< Zsoltárok 48 >
1 A Kóráh fiainak zsoltáréneke. Nagy az Úr és igen dicséretes a mi Istenünknek városában, az ő szentséges hegyén.
Ein Lied, ein Psalm. Von den Söhnen Korahs. Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
2 Szépen emelkedik az egész föld öröme, a Sion hegye, a szélső észak felé, a nagy királynak városa.
Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.
3 Isten van az ő palotáiban, ismeretes ott, mint menedék.
Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.
4 Mert ímé, a királyok összegyűltek, de tovatüntek együttesen.
Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.
5 Meglátták ők, legott elcsodálkoztak; megijedtek, elriadtak.
Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich hinweg.
6 Rémület fogta el ott őket, fájdalom, a milyen a szülőasszonyé;
Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.
7 A keleti széllel összezúzod Tarsis hajóit.
Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.
8 A miként hallottuk, akként láttuk a Seregek Urának városában, a mi Istenünk városában; örökre megerősítette azt az Isten! (Szela)
Wie wir gehört hatten, also haben wir es gesehen in der Stadt Jehovas der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott wird sie befestigen bis in Ewigkeit. (Sela)
9 A te kegyelmedről elmélkedünk oh Isten a te templomodnak belsejében.
Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.
10 A milyen a neved oh Isten, olyan a te dicséreted a föld határáig; igazsággal teljes a te jobbod.
Wie dein Name, Gott, also ist dein Lob bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.
11 Örül Sion hegye, ujjonganak Júda leányai a te ítéletedért.
Es freue sich der Berg Zion, es mögen frohlocken die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
12 Vegyétek körül a Siont, kerüljétek meg azt, számláljátok meg tornyait.
Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;
13 Jól nézzétek meg sánczait, járjátok be palotáit, hogy elmondhassátok a jövendő nemzedéknek:
betrachtet genau seine Wälle, mustert seine Paläste, damit ihr's erzählet dem künftigen Geschlecht!
14 Bizony ez az Isten a mi Istenünk mindörökké, ő vezet minket mindhalálig!
Denn dieser Gott ist unser Gott immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.