< Zsoltárok 48 >

1 A Kóráh fiainak zsoltáréneke. Nagy az Úr és igen dicséretes a mi Istenünknek városában, az ő szentséges hegyén.
Ein Lied. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 Szépen emelkedik az egész föld öröme, a Sion hegye, a szélső észak felé, a nagy királynak városa.
Groß ist Jahwe und hoch zu preisen / In unsers Gottes Stadt, auf seinem heiligen Berge.
3 Isten van az ő palotáiban, ismeretes ott, mint menedék.
Lieblich erhebt sich der Zionsberg, die Wonne der ganzen Erde. / Ein Gottessitz ist da des großen Königs Stadt.
4 Mert ímé, a királyok összegyűltek, de tovatüntek együttesen.
An ihren Palästen hat Elohim / Als sichre Schutzwehr sich kundgetan.
5 Meglátták ők, legott elcsodálkoztak; megijedtek, elriadtak.
Denn sieh, die Könige fanden sich ein, / Sie zogen verbündet heran.
6 Rémület fogta el ott őket, fájdalom, a milyen a szülőasszonyé;
Doch als sie schauten, da staunten sie. / Sie wurden bestürzt und flohen voll Angst.
7 A keleti széllel összezúzod Tarsis hajóit.
Beben ergriff sie daselbst, / Zittern gleich einer Gebärerin.
8 A miként hallottuk, akként láttuk a Seregek Urának városában, a mi Istenünk városában; örökre megerősítette azt az Isten! (Szela)
Wie Tarsisschiffe der Oststurm zerschellt, / (So wurden die Feinde vernichtet).
9 A te kegyelmedről elmélkedünk oh Isten a te templomodnak belsejében.
Was wir gehört, wir haben's nun selbst / In Jahwes Heerscharen Stadt erlebt, / In unsers Gottes Stadt: / Elohim erhält sie auf ewig! (Sela)
10 A milyen a neved oh Isten, olyan a te dicséreted a föld határáig; igazsággal teljes a te jobbod.
Wir haben, Elohim, deiner Gnade geharrt / Inmitten deines Tempels.
11 Örül Sion hegye, ujjonganak Júda leányai a te ítéletedért.
Wie dein Name, Elohim, so reicht auch dein Ruhm / Bis an die Enden der Erde. / Deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.
12 Vegyétek körül a Siont, kerüljétek meg azt, számláljátok meg tornyait.
So freuet sich denn der Zionsberg, / Laut jubeln die Töchter Judas / Um deiner Gerichte willen.
13 Jól nézzétek meg sánczait, járjátok be palotáit, hogy elmondhassátok a jövendő nemzedéknek:
Geht rings um Zion, umwandelt es, / Zählt seine Türme!
14 Bizony ez az Isten a mi Istenünk mindörökké, ő vezet minket mindhalálig!
Gebt acht auf seine Mauer, / Durchschreitet seine Paläste, / Damit ihr dem künftigen Geschlecht erzählt: "Dieser Gott ist unser Gott auf immer und ewig! / Er führt uns auch über den Tod hinaus."

< Zsoltárok 48 >