< Zsoltárok 48 >

1 A Kóráh fiainak zsoltáréneke. Nagy az Úr és igen dicséretes a mi Istenünknek városában, az ő szentséges hegyén.
The song of salm, of the sones of Chore. The Lord is greet, and worthi to be preisid ful myche; in the citee of oure God, in the hooli hil of hym.
2 Szépen emelkedik az egész föld öröme, a Sion hegye, a szélső észak felé, a nagy királynak városa.
It is foundid in the ful out ioiyng of al erthe; the hil of Syon; the sidis of the north, the citee of the greet kyng.
3 Isten van az ő palotáiban, ismeretes ott, mint menedék.
God schal be knowun in the housis therof; whanne he schal take it.
4 Mert ímé, a királyok összegyűltek, de tovatüntek együttesen.
For lo! the kyngis of erthe weren gaderid togidere; thei camen into o place.
5 Meglátták ők, legott elcsodálkoztak; megijedtek, elriadtak.
Thei seynge so wondriden; thei weren disturblid, thei weren mouyd togidere, tremblyng took hem.
6 Rémület fogta el ott őket, fájdalom, a milyen a szülőasszonyé;
There sorewis as of a womman trauelynge of child;
7 A keleti széllel összezúzod Tarsis hajóit.
in a greet spirit thou schalt al to-breke the schippis of Tharsis.
8 A miként hallottuk, akként láttuk a Seregek Urának városában, a mi Istenünk városában; örökre megerősítette azt az Isten! (Szela)
As we herden, so we sien, in the citee of the Lord of vertues, in the citee of oure God; God hath foundid that citee with outen ende.
9 A te kegyelmedről elmélkedünk oh Isten a te templomodnak belsejében.
God, we han resseyued thi mercy; in the myddis of thi temple.
10 A milyen a neved oh Isten, olyan a te dicséreted a föld határáig; igazsággal teljes a te jobbod.
Aftir thi name, God, so thin heriyng is spred abrood in to the endis of erthe; thi riyt hond is ful of riytfulnesse.
11 Örül Sion hegye, ujjonganak Júda leányai a te ítéletedért.
The hil of Sion be glad, and the douytris of Judee be fulli ioiful; for thi domes, Lord.
12 Vegyétek körül a Siont, kerüljétek meg azt, számláljátok meg tornyait.
Cumpasse ye Syon, and biclippe ye it; telle ye in the touris therof.
13 Jól nézzétek meg sánczait, járjátok be palotáit, hogy elmondhassátok a jövendő nemzedéknek:
Sette ye youre hertis in the vertu of him; and departe ye the housis of hym, that ye telle out in an other generacioun.
14 Bizony ez az Isten a mi Istenünk mindörökké, ő vezet minket mindhalálig!
For this is God, oure God, in to withouten ende, and in to the world of world; he schal gouerne vs in to worldis.

< Zsoltárok 48 >