< Zsoltárok 47 >
1 Az éneklőmesternek, a Kóráh fiainak zsoltára. Ti népek mind tapsoljatok, harsogjatok Istennek vígságos szóval.
Kathutkung: Korah capanaw Oe taminaw pueng, na kuttabawng awh nateh, tânae lawk hoi Cathut koe hram awh sei.
2 Mert az Úr felséges, rettenetes; nagy király az egész földön.
Jehovah Lathueng Poung teh takitho poung. Ama teh talai pueng e Siangpahrang kalen doeh.
3 Alánk veti a népeket, a nemzeteket lábaink alá.
Maimae rahim tamipueng tabut sak vaiteh, maimae khok rahim miphunnaw a tabut sak han.
4 Kiválasztja nékünk örökségünket, Jákób dicsőségét, a kit szeret. (Szela)
A lungpataw e Jakop hanelah, kahawipoung e bawilennae lah kaawm e, maimae râw hah maimouh hanlah na rawi pouh.
5 Felvonul Isten harsona-szónál, kürtzengés közt az Úr.
Cathut teh hram laihoi a luen teh, BAWIPA teh mongka lawk hoi a luen.
6 Énekeljetek Istennek, énekeljetek; énekeljetek királyunknak, énekeljetek!
Cathut pholen hoi la sak awh nateh, pholen hoi la sak awh. Maimae Siangpahrang koe pholen hoi la sak awh nateh, pholen hoi la sak awh.
7 Mert az egész föld királya az Isten: énekeljetek bölcseséggel.
Cathut teh talai pueng e Siangpahrang doeh. Sam la hoi pholen la sak awh.
8 Isten uralkodik a nemzetek fölött; Isten ott ül az ő szentségének trónján.
Cathut teh miphun pueng lathueng Siangpahrang lah ao teh, Cathut teh a bawitungkhung dawk lawkceng laihoi a tahung.
9 Népek fejedelmei gyülekeztek össze, mint Ábrahám Istenének népe, mert Istené a földnek pajzsai; magasságos ő igen!
Miphun pueng e tami kacuenaw teh, Abraham Cathut e miphun koe a kamkhueng awh. Bangkongtetpawiteh, talai siangpahrangnaw teh, Cathut ni a tawn e doeh. Ama teh hoe tawmrasang lah ao.