< Zsoltárok 46 >

1 Az éneklőmesternek, a Kóráh fiainak éneke, a halamothra. Isten a mi oltalmunk és erősségünk! igen bizonyos segítség a nyomorúságban.
Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
2 Azért nem félünk, ha elváltoznék is a föld, ha hegyek omlanának is a tenger közepébe:
Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se transportem para o meio dos mares.
3 Zúghatnak, tajtékozhatnak hullámai; hegyek rendülhetnek meg háborgásától. (Szela)
Ainda que as águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza (Selah)
4 Forrásainak árja megörvendezteti Isten városát, a Felségesnek szent hajlékait.
Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do altíssimo.
5 Az Isten ő közepette van, nem rendül meg; megsegíti Isten virradatkor.
Deus está no meio dela, não se abalará; Deus a ajudará ao romper da manhã.
6 Nemzetek zajongnak, országok mozognak; kiereszti hangját, megszeppen a föld.
As nações se embraveceram; os reinos se moveram; ele levantou a sua voz e a terra se derreteu.
7 A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk. (Szela)
O Senhor dos exércitos está conosco: o Deus de Jacob é o nosso refúgio (Selah)
8 Jőjjetek, lássátok az Úr tetteit, a ki pusztaságokat szerez a földön;
Vinde, contemplai as obras de Senhor; que desolações tem feito na terra!
9 Hadakat némít el a föld széléig; ívet tör, kopját ront, hadi szekereket éget el tűzben.
Ele faz cessar as guerras até ao fim da terra: quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 Csendesedjetek és ismerjétek el, hogy én vagyok az Isten! Felmagasztaltatom a nemzetek közt, felmagasztaltatom a földön.
Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra.
11 A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk! (Szela)
O Senhor dos exércitos está conosco: o Deus de Jacob é o nosso refúgio (Selah)

< Zsoltárok 46 >