< Zsoltárok 46 >

1 Az éneklőmesternek, a Kóráh fiainak éneke, a halamothra. Isten a mi oltalmunk és erősségünk! igen bizonyos segítség a nyomorúságban.
in finem pro filiis Core pro arcanis psalmus Deus noster refugium et virtus adiutor in tribulationibus quae invenerunt nos nimis
2 Azért nem félünk, ha elváltoznék is a föld, ha hegyek omlanának is a tenger közepébe:
propterea non timebimus dum turbabitur terra et transferentur montes in cor maris
3 Zúghatnak, tajtékozhatnak hullámai; hegyek rendülhetnek meg háborgásától. (Szela)
sonaverunt et turbatae sunt aquae eorum conturbati sunt montes in fortitudine eius diapsalma
4 Forrásainak árja megörvendezteti Isten városát, a Felségesnek szent hajlékait.
fluminis impetus laetificat civitatem Dei sanctificavit tabernaculum suum Altissimus
5 Az Isten ő közepette van, nem rendül meg; megsegíti Isten virradatkor.
Deus in medio eius non commovebitur adiuvabit eam Deus mane diluculo
6 Nemzetek zajongnak, országok mozognak; kiereszti hangját, megszeppen a föld.
conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terra
7 A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk. (Szela)
Dominus virtutum nobiscum susceptor noster Deus Iacob diapsalma
8 Jőjjetek, lássátok az Úr tetteit, a ki pusztaságokat szerez a földön;
venite et videte opera Domini quae posuit prodigia super terram
9 Hadakat némít el a föld széléig; ívet tör, kopját ront, hadi szekereket éget el tűzben.
auferens bella usque ad finem terrae arcum conteret et confringet arma et scuta conburet in igne
10 Csendesedjetek és ismerjétek el, hogy én vagyok az Isten! Felmagasztaltatom a nemzetek közt, felmagasztaltatom a földön.
vacate et videte quoniam ego sum Deus exaltabor in gentibus exaltabor in terra
11 A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk! (Szela)
Dominus virtutum nobiscum susceptor noster Deus Iacob

< Zsoltárok 46 >