< Zsoltárok 46 >
1 Az éneklőmesternek, a Kóráh fiainak éneke, a halamothra. Isten a mi oltalmunk és erősségünk! igen bizonyos segítség a nyomorúságban.
Dieu est notre retraite, notre force, notre secours dans les détresses, et fort aisé à trouver.
2 Azért nem félünk, ha elváltoznék is a föld, ha hegyek omlanának is a tenger közepébe:
C'est pourquoi nous ne craindrons point, quand la terre serait bouleversée, quand les montagnes seraient ébranlées au sein de la mer;
3 Zúghatnak, tajtékozhatnak hullámai; hegyek rendülhetnek meg háborgásától. (Szela)
Quand ses eaux mugiraient en bouillonnant, et que leur furie ferait trembler les montagnes. (Sélah, pause)
4 Forrásainak árja megörvendezteti Isten városát, a Felségesnek szent hajlékait.
Le fleuve et ses canaux réjouissent la cité de Dieu, le lieu saint des demeures du Très-Haut.
5 Az Isten ő közepette van, nem rendül meg; megsegíti Isten virradatkor.
Dieu est au milieu d'elle; elle ne sera point ébranlée. Dieu lui donne secours dès le retour du matin.
6 Nemzetek zajongnak, országok mozognak; kiereszti hangját, megszeppen a föld.
Les nations s'agitent, les royaumes s'ébranlent; il fait entendre sa voix, la terre se fond.
7 A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk. (Szela)
L'Éternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre haute retraite. (Sélah)
8 Jőjjetek, lássátok az Úr tetteit, a ki pusztaságokat szerez a földön;
Venez, contemplez les exploits de l'Éternel, les ravages qu'il a faits sur la terre.
9 Hadakat némít el a föld széléig; ívet tör, kopját ront, hadi szekereket éget el tűzben.
Il fait cesser les combats jusqu'au bout de la terre; il rompt les arcs et brise les lances; il brûle les chars au feu.
10 Csendesedjetek és ismerjétek el, hogy én vagyok az Isten! Felmagasztaltatom a nemzetek közt, felmagasztaltatom a földön.
Cessez, dit-il, et reconnaissez que je suis Dieu; je serai exalté parmi les nations, je serai exalté par toute la terre.
11 A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk! (Szela)
L'Éternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre haute retraite. (Sélah)