< Zsoltárok 41 >

1 Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára. Boldog, a ki a nyomorultra gondol; a veszedelem napján megmenti azt az Úr.
Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Alina omukisa asaasira omunaku; Mukama amulokola ku lunaku olw’akabi.
2 Az Úr megőrzi azt és élteti azt; boldog lesz e földön, és nem adhatod oda ellenségei kivánságának.
Mukama anaamukuumanga anaawonyanga obulamu bwe, era anaamuwanga omukisa mu nsi; n’atamuwaayo eri okwegomba kw’abalabe be.
3 Az Úr megerősíti őt az ő betegágyán; bármilyen az ágya, megkönnyíted betegségében.
Mukama anaamujjanjabanga nga mulwadde; n’amuwonya mu bulumi.
4 Én azt mondtam: Uram kegyelmezz nékem, gyógyítsd meg lelkemet, mert vétkeztem ellened!
Nayogera nti, “Ayi Mukama onsaasire omponye; kubanga nnyonoonye mu maaso go.”
5 Ellenségeim rosszat mondanak felőlem: Mikor hal meg és vész ki a neve?
Abalabe bange boogeza obukyayi nti, “Alifa ddi n’okwerabirwa ne yeerabirwa?”
6 Ha látogatni jön be valaki, hiábavalóságot beszél; szíve álnokságot gyűjt össze magának, kimegy az utczára és beszél.
Bwe bajja okundaba beefuula mikwano gyange; naye munda yaabwe bankyawa era basanyuka okulaba nga ngalamidde awo nnumwa. Bwe bansiibula bagenda beesekera nga bwe baduula.
7 Minden gyűlölőm együtt suttog reám, gonoszat koholnak ellenem:
Abalabe bange bonna abo bateesa mu kaama; nga banjogerako ebitali birungi.
8 Istennek átka szállott ő reá, s mivelhogy benne fekszik, nem kél fel többé!
Boogera nti, “Endwadde emukutte mbi nnyo, emukubye wansi tayinza kuwona.”
9 Még az én jóakaróm is, a kiben bíztam, a ki kenyeremet ette, fölemelte sarkát ellenem.
Era ne mukwano gwange gwe neesiganga bwe twalyanga, anneefuukidde.
10 De te Uram, könyörülj rajtam és emelj föl engemet, hadd fizessek meg nékik!
Naye ggwe, Ayi Mukama, onsaasire, onzizeemu amaanyi ndyoke nneesasuze.
11 Abból tudom meg, hogy kedvelsz engemet, ha ellenségem nem ujjong felettem;
Mmanyi ng’onsanyukira, kubanga omulabe wange tampangudde.
12 Engem pedig feddhetetlenségemben támogatsz, és színed elé állatsz mindenha.
Onnywezezza mu bwesimbu bwange, ne mbeera mu maaso go ennaku zonna.
13 Áldott az Úr, Izráelnek Istene öröktől fogva mindörökké. Ámen, ámen!
Atenderezebwenga Mukama Katonda wa Isirayiri, oyo eyabaawo okuva edda n’edda lyonna n’okutuusa emirembe gyonna.

< Zsoltárok 41 >