< Zsoltárok 41 >
1 Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára. Boldog, a ki a nyomorultra gondol; a veszedelem napján megmenti azt az Úr.
Jusqu'à la Fin, Psaume de David. Heureux celui qui comprend le mendiant et le pauvre; aux jours mauvais Dieu le délivrera.
2 Az Úr megőrzi azt és élteti azt; boldog lesz e földön, és nem adhatod oda ellenségei kivánságának.
Que le Seigneur le garde et le fasse vivre; qu'il lui donne la félicité sur la terre; qu'il ne le livre pas aux mains de ses ennemis.
3 Az Úr megerősíti őt az ő betegágyán; bármilyen az ágya, megkönnyíted betegségében.
Que le Seigneur lui porte secours sur le lit de sa douleur, tu as remué toute sa couche en son infirmité.
4 Én azt mondtam: Uram kegyelmezz nékem, gyógyítsd meg lelkemet, mert vétkeztem ellened!
Pour moi, j'ai dit: Seigneur, aie pitié de moi, guéris mon âme; car j'ai péché contre toi.
5 Ellenségeim rosszat mondanak felőlem: Mikor hal meg és vész ki a neve?
Mes ennemis ont mal parlé contre moi: Quand mourra-t-il? quand périra son nom?
6 Ha látogatni jön be valaki, hiábavalóságot beszél; szíve álnokságot gyűjt össze magának, kimegy az utczára és beszél.
Si l'un d'eux entrait pour me voir, son cœur parlait faussement; il amassait en lui-même son iniquité; il sortait, et il parlait avec d'autres.
7 Minden gyűlölőm együtt suttog reám, gonoszat koholnak ellenem:
Tous mes ennemis chuchotaient contre moi; ils tramaient ma perte.
8 Istennek átka szállott ő reá, s mivelhogy benne fekszik, nem kél fel többé!
Ils ont formé un dessein inique contre moi; mais celui qui est couché ne pourra-t-il ressusciter?
9 Még az én jóakaróm is, a kiben bíztam, a ki kenyeremet ette, fölemelte sarkát ellenem.
Car l'homme de ma paix, en qui j'avais espéré, celui qui mangeait mon pain, a levé fièrement son talon sur moi.
10 De te Uram, könyörülj rajtam és emelj föl engemet, hadd fizessek meg nékik!
Mais toi, Seigneur, aie pitié de moi et ressuscite-moi, et je leur rendrai ce qu'ils méritent.
11 Abból tudom meg, hogy kedvelsz engemet, ha ellenségem nem ujjong felettem;
En cela j'ai connu que tu m'as aimé; car mon ennemi ne se réjouira point de moi.
12 Engem pedig feddhetetlenségemben támogatsz, és színed elé állatsz mindenha.
Tu m'as protégé à cause de mon innocence; et tu m'as établi devant toi pour toujours.
13 Áldott az Úr, Izráelnek Istene öröktől fogva mindörökké. Ámen, ámen!
Béni soit le Seigneur, Dieu d'Israël, dans tous les siècles des siècles! Ainsi soit-il, ainsi soit-il!