< Zsoltárok 38 >
1 Dávid zsoltára emlékeztetőül. Uram, haragodban ne fenyíts meg engem; felgerjedésedben ne ostorozz meg engem!
Yahwe, usinikemee katika hasira yako; usiniadhibu katika ghadhabu yako.
2 Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült.
Kwa kuwa mishale yako hunichoma, na mkono wako huniangusha chini.
3 Nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.
Mwili wangu wote unaumwa kwa sababu ya hasira yako; kwa sababu ya dhambi zangu mifupa yangu haina afya.
4 Mert bűneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erőm felett.
Kwa maana maovu yangu yamenielemea; yamekuwa mzigo mzito kwangu.
5 Megsenyvedtek, megbűzhödtek sebeim oktalanságom miatt.
Vidonda vyangu vimeoza na vinanuka kwa sababu ya upumbavu wa dhambi zangu.
6 Lehorgadtam, meggörbedtem nagyon; naponta szomorúan járok.
Nimepindika na kuwa mnyonge kila siku; ninaenenda katika maombolezo siku zote.
7 Mert derekam megtelt gyulladással, és testemben semmi ép sincsen.
Kwa maana ndani yangu, ninaungua; hakuna afya katika mwili wangu.
8 Erőtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserűsége miatt jajgatok.
Nimedhohofika na kulemewa sana; ninaugua kwa sababu ya dhiki yangu.
9 Uram, előtted van minden kívánságom, és nincs előled elrejtve az én nyögésem!
Bwana, wewe unaielewa shauku ya ndani kabisa ya moyo wangu, na kuugua kwangu hakujifichika kwako.
10 Szívem dobogva ver, elhágy erőm, s szemem világa – az sincs már velem.
Moyo wangu unapwita pwita, nguvu zangu zinaniisha, macho yangu yanafifia.
11 Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak.
Marafiki na ndugu zangu wamenitenga kwa sababu ya hali; majirani zangu hukaa mbali nami.
12 De tőrt vetnek, a kik életemre törnek, és a kik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap.
Wale wanaoutafuta uhai wangu hutega mitego kwa ajili yangu. Wao ambao hutafuta kunidhuru huongea maneno ya uharibifu na husema maneno ya uongo siku nzima.
13 De én, mint a siket, nem hallok, és olyan vagyok, mint a néma, a ki nem nyitja föl száját.
Lakini, niko kama mtu kiziwi na sisikii lolote; niko kama mtu bubu ambaye hasemi lolote.
14 És olyanná lettem, mint az, a ki nem hall, és szájában nincsen ellenmondás.
Niko kama mtu asiye sikia na mbaye hawezi kujibu.
15 Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!
Hakika ninakungoja wewe, Yahwe; wewe utanijibu, Bwana Mungu wangu.
16 Mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem!
Ninasema hivi ili kwamba maadui zangu wasije wakafurahia juu yangu. Ikiwa mguu wangu utateleza, watanifanyia mambo mabaya.
17 És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig előttem van.
Kwa kuwa niko karibu mashakani, na niko katika maumivu ya mara kwa mara.
18 Sőt bevallom bűneimet, bánkódom vétkem miatt.
Ninatubu makosa yangu; ninahuzunika kwa dhambi zangu.
19 De ellenségeim élnek, erősödnek; megsokasodtak hazug gyűlölőim,
Lakini maadui zangu ni wengi; wale wanichukiao ni wengi.
20 És a kik jóért roszszal fizetnek; ellenem törnek, a miért én jóra törekszem.
Wao wananilipa mabaya kwa mema; wanavurumiza shutuma kwangu ingawa nimefuata lililo jema.
21 Ne hagyj el Uram Istenem, ne távolodjál el tőlem!
Usinitelekeze, Yahwe, Mungu wangu, usikae mbali nami.
22 Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm!
Njoo haraka unisaidie, Bwana, wokovu wangu.