< Zsoltárok 38 >

1 Dávid zsoltára emlékeztetőül. Uram, haragodban ne fenyíts meg engem; felgerjedésedben ne ostorozz meg engem!
MAIN, der kotin kaloke ia ni omui kupur jued, o der kame ia ni omui onion.
2 Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült.
Pwe japwilim omui kananan kajik katieu lei don ia, o lim omui katoutou ia.
3 Nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.
Jota mau kot ni pali war ai pweki omui onion, o jota moleilei nan kokon ai kan pweki dip ai
4 Mert bűneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erőm felett.
Pwe dip ai kin kadupaledi mon ai, re kin katoutou ia dueta meakot me toutou melel.
5 Megsenyvedtek, megbűzhödtek sebeim oktalanságom miatt.
Ai ola kan pojuedelaonanan pweki ai pweipwei.
6 Lehorgadtam, meggörbedtem nagyon; naponta szomorúan járok.
I kin koj pena o pairok wei alialu, i kin injenjued anjau karoj,
7 Mert derekam megtelt gyulladással, és testemben semmi ép sincsen.
Pwe lonelon ai monedier melel, o jota mau kot ni pali war ai.
8 Erőtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserűsége miatt jajgatok.
Nai Iuetalar melel o i wokiwok pajaner. I kin janejan, pweki monion i jota kak moleilei.
9 Uram, előtted van minden kívánságom, és nincs előled elrejtve az én nyögésem!
Main, kom kotin mani ai inon karojo ai janejan, o ai jota rir jan komui.
10 Szívem dobogva ver, elhágy erőm, s szemem világa – az sincs már velem.
Monion i rerer, ai kelail ko janer i, o marain en maj ai pil rotolala.
11 Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak.
Kompoke pai o ai warok kan kin doo wei jan ia, o juedeki ai kalokolok, o jau i kan kin doo jan ia.
12 De tőrt vetnek, a kik életemre törnek, és a kik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap.
O me kin inon ion kameia la, kin majmajan ia, o me men wia jued on ia, kin indinda duen ar pan wiada dodok jued, o re kin widwidin anjau karoj.
13 De én, mint a siket, nem hallok, és olyan vagyok, mint a néma, a ki nem nyitja föl száját.
A nai dueta me jalonepon amen, me jota ron waja, o dueta, o duata me loton, me jota kak jar pajan au a.
14 És olyanná lettem, mint az, a ki nem hall, és szájában nincsen ellenmondás.
Nai dueta ol amen me jolar ron waja, o jota depuk en lokaia mi nan au ai.
15 Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!
A I kin awiawi Komui Main ai Kot pan kotin japen ia.
16 Mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem!
Pwe i men, ren der peren kin ia. Ma na I pan krijedi, re pan peren kida melel.
17 És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig előttem van.
Pwe i koren ion pupedi, o ai kalokolok kin koren ion ia anjau karoj.
18 Sőt bevallom bűneimet, bánkódom vétkem miatt.
Pwe I weokada dip ai kano juedeki dip ai.
19 De ellenségeim élnek, erősödnek; megsokasodtak hazug gyűlölőim,
A ai imwintiti kan memauretat o irail me kelail; me kailon kin ia ni jota karepa me toto.
20 És a kik jóért roszszal fizetnek; ellenem törnek, a miért én jóra törekszem.
O me kin depukki ai me mau me jued, kin palian ia, pweki ai dadaurata me mau.
21 Ne hagyj el Uram Istenem, ne távolodjál el tőlem!
Ieowa ai Kot, kom der muei jan ia o der doowei jan ia!
22 Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm!
Kom kotin madan don ia, Main jauja pa i.

< Zsoltárok 38 >