< Zsoltárok 38 >
1 Dávid zsoltára emlékeztetőül. Uram, haragodban ne fenyíts meg engem; felgerjedésedben ne ostorozz meg engem!
Un psaume de David, pour un mémorial. Yahvé, ne me réprimande pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ton vif mécontentement.
2 Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült.
Car tes flèches m'ont transpercé, ta main s'appuie fortement sur moi.
3 Nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.
Il n'y a pas de solidité dans ma chair, à cause de ton indignation, il n'y a pas non plus de santé dans mes os à cause de mon péché.
4 Mert bűneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erőm felett.
Car mes iniquités ont passé par-dessus ma tête. Comme un lourd fardeau, ils sont trop lourds pour moi.
5 Megsenyvedtek, megbűzhödtek sebeim oktalanságom miatt.
Mes blessures sont répugnantes et corrompues. à cause de ma bêtise.
6 Lehorgadtam, meggörbedtem nagyon; naponta szomorúan járok.
Je souffre et je suis très abattu. Je suis en deuil toute la journée.
7 Mert derekam megtelt gyulladással, és testemben semmi ép sincsen.
Car ma taille est remplie de feu. Il n'y a pas de solidité dans ma chair.
8 Erőtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserűsége miatt jajgatok.
Je suis faible et gravement meurtri. J'ai gémi à cause de l'angoisse de mon cœur.
9 Uram, előtted van minden kívánságom, és nincs előled elrejtve az én nyögésem!
Seigneur, tout mon désir est devant toi. Mes gémissements ne te sont pas cachés.
10 Szívem dobogva ver, elhágy erőm, s szemem világa – az sincs már velem.
Mon cœur palpite. Mes forces m'abandonnent. Quant à la lumière de mes yeux, elle m'a aussi quitté.
11 Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak.
Mes amants et mes amis se tiennent à l'écart de mon fléau. Mes proches sont loin.
12 De tőrt vetnek, a kik életemre törnek, és a kik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap.
Ceux qui en veulent à ma vie me tendent des pièges. Ceux qui cherchent à me faire du mal disent des choses malicieuses, et méditer des tromperies toute la journée.
13 De én, mint a siket, nem hallok, és olyan vagyok, mint a néma, a ki nem nyitja föl száját.
Mais moi, comme un sourd, je n'entends pas. Je suis comme un homme muet qui n'ouvre pas la bouche.
14 És olyanná lettem, mint az, a ki nem hall, és szájában nincsen ellenmondás.
Oui, je suis comme un homme qui n'entend pas, dans la bouche duquel il n'y a pas de réprimandes.
15 Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!
Car j'espère en toi, Yahvé. Tu répondras, Seigneur mon Dieu.
16 Mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem!
Car j'ai dit: « Ne les laisse pas se réjouir à mon sujet, ou s'exaltent au-dessus de moi quand mon pied glisse. »
17 És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig előttem van.
Car je suis prêt à tomber. Ma douleur est continuellement devant moi.
18 Sőt bevallom bűneimet, bánkódom vétkem miatt.
Car je vais déclarer mon iniquité. Je serai désolé pour mon péché.
19 De ellenségeim élnek, erősödnek; megsokasodtak hazug gyűlölőim,
Mais mes ennemis sont vigoureux et nombreux. Ceux qui me détestent sans raison sont nombreux.
20 És a kik jóért roszszal fizetnek; ellenem törnek, a miért én jóra törekszem.
Ceux qui rendent le mal pour le bien sont aussi des adversaires pour moi, parce que je suis ce qui est bon.
21 Ne hagyj el Uram Istenem, ne távolodjál el tőlem!
Ne m'abandonne pas, Yahvé. Mon Dieu, ne t'éloigne pas de moi.
22 Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm!
Dépêchez-vousde m'aider, Seigneur, mon salut.