< Zsoltárok 38 >

1 Dávid zsoltára emlékeztetőül. Uram, haragodban ne fenyíts meg engem; felgerjedésedben ne ostorozz meg engem!
Aw Bawipa, kawso doena koeh ni zyi nawh thin tawinaak ing koeh ni phep.
2 Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült.
Ikawtih, na lakhqi ing ni sun nawh, na kut ing kak khan awh ni nam khak hy.
3 Nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.
Nam thin tawinaak ka pum awh sadip na qoe am awm tlaih hy; ka thlawlhnaak awh ka quhkhqi awm a sa am dip voel hy.
4 Mert bűneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erőm felett.
Ka thlawlhnaak ing ni vyih khoep nawh phyihqih naa tloei hak amyihna ni nam hy.
5 Megsenyvedtek, megbűzhödtek sebeim oktalanságom miatt.
Ka thawlh ka qawnaakkhqi ve thu nawh tyih awm hy.
6 Lehorgadtam, meggörbedtem nagyon; naponta szomorúan járok.
Nung koep nawh am cei qeet awh balak nyng; khawnghi zung ko doena pla nyng.
7 Mert derekam megtelt gyulladással, és testemben semmi ép sincsen.
Kam ting kawng plih kang hawh nawh; ka pum awh sadipnaak qoe am awm voel hy.
8 Erőtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserűsége miatt jajgatok.
Kak tha boeih hqoeng nawh sawp qu plawk hawh nyng; kawlung khuikha doena ko hqoeng nyng.
9 Uram, előtted van minden kívánságom, és nincs előled elrejtve az én nyögésem!
Aw Bawipa, ik-oeih ka hym ka dawng soepkep na haiawh awng qu pheng nawh; kang konaak awi ve awm thuh thai na am awm hy.
10 Szívem dobogva ver, elhágy erőm, s szemem világa – az sincs már velem.
Ka bawng tlai lawp lawp nawh, kak tha am awm voel hy; kamik dainaak awm khum hawh hy.
11 Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak.
Phoei am lit hqoeng na ka awm dawngawh ka pyikhqi ing ni qee uhy; ka imcengkhqi ingawm ak hla na ni awm ta uhy.
12 De tőrt vetnek, a kik életemre törnek, és a kik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap.
Ka hqingnaak hqe aham ak suikhqi ing thang ni dun sih uhy, nganbawh peek aham ak caikhqi ing ka seetnaak hly doek khoeih ce kqawn uhy; Khawnghi zung awh qaai kqawnnaak awi doeng ce kqawn uhy.
13 De én, mint a siket, nem hallok, és olyan vagyok, mint a néma, a ki nem nyitja föl száját.
Awi amak za ang hakpang amyihna awm nyng saw; kha amak ang thai awimyh amyihna awm hqoeng nyng;
14 És olyanná lettem, mint az, a ki nem hall, és szájában nincsen ellenmondás.
Awi am za thai qoe nawh hlatnaak awi amak kqawn thai qoe amyihna awm nyng.
15 Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!
Aw Bawipa, nang ni ka ni qeh; Aw Bawipa ka Khawsa, namah ing nim hlat kawp ti.
16 Mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem!
Kai ingtaw, Cekkhqi ing kaw koeh ni qep sih seitaw kang bah awh kak khan awh koeh zoeksang qu u seh,” ti nyng.
17 És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig előttem van.
Ikawtih, tlu tawm ca nawh, ka tlawhnaak ing amni hlah qoe hy.
18 Sőt bevallom bűneimet, bánkódom vétkem miatt.
Ka sai thawlhnaak ce kqawn nyng; ka thawlhnaak ing kyinaak ni pehy.
19 De ellenségeim élnek, erősödnek; megsokasodtak hazug gyűlölőim,
Tha ak awm ka qaalkhqi kqeng soeih uhy; ikaw am mai awh anik sawhnaak thlangkhqi khawzah ni.
20 És a kik jóért roszszal fizetnek; ellenem törnek, a miért én jóra törekszem.
Ka leeknaak ce seetnaak ing anik thungkhqi ing ak leek ik-oeih ka hquut awh ak che na nik kqawn uhy.
21 Ne hagyj el Uram Istenem, ne távolodjál el tőlem!
Aw Bawipa, nang ing koeh ni hlah hyt; Aw ka Khawsa, ak hla na koeh ni awm taak.
22 Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm!
Ka Bawipa ingkaw ka hulkung, kai hul aham ang tawnna law lah.

< Zsoltárok 38 >