< Zsoltárok 38 >

1 Dávid zsoltára emlékeztetőül. Uram, haragodban ne fenyíts meg engem; felgerjedésedben ne ostorozz meg engem!
Yahweh, ayaw ako badlonga sa imong kasuko; ayaw ako siloti sa imong kapungot.
2 Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült.
Kay ang imong mga pana mitusok kanako, ug ang imong mga kamot miduot pag-ayo kanako.
3 Nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.
Ang tibuok kung lawas nagsakit tungod sa imong kasuko; walay kaayohan sa akong mga bukog tungod sa akong sala.
4 Mert bűneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erőm felett.
Tungod kay mitabon kanako ang akong mga kasal-anan; ug palas-anon (sila) nga hilabihan kabug-at alang kanako.
5 Megsenyvedtek, megbűzhödtek sebeim oktalanságom miatt.
Nadaot ug nabaho na ang akong mga samad tungod sa akong buangbuang nga mga sala.
6 Lehorgadtam, meggörbedtem nagyon; naponta szomorúan járok.
Nagtikuko ako ug gibiaybiay sa matag adlaw; halos tibuok adlaw ako magbangotan.
7 Mert derekam megtelt gyulladással, és testemben semmi ép sincsen.
Kay dinhi kanako, napuno ako sa kainit; walay kaayohan dinhi sa akong unod.
8 Erőtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserűsége miatt jajgatok.
Naminhod na ang akong lawas ug hilabihan na ang akong pagkadugmok; nag-agulo ako tungod sa pag-antos sa akong kasingkasing.
9 Uram, előtted van minden kívánságom, és nincs előled elrejtve az én nyögésem!
Ginoo, nasabtan nimo ang gitinguha sa kinahiladman sa akong kasingkasing, ug ang akong mga pag-agulo wala matago gikan kanimo.
10 Szívem dobogva ver, elhágy erőm, s szemem világa – az sincs már velem.
Ang akong kasingkasing nagbuto-buto, ang akong kusog nagkawala, ug mingitngit ang akong panan-aw.
11 Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak.
Ang akong mga higala ug mga kauban naglikay kanako tungod sa akong kahimtang; ang akong mga silingan nagpalayo kanako.
12 De tőrt vetnek, a kik életemre törnek, és a kik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap.
Kadtong buot mopatay kanako naghimo ug lit-ag alang kanako. Kadtong nangandoy sa pagpasakit kanako nagsultig makadaot nga mga pulong, ug nagsultig mga malimbongong mga pulong sa tibuok adlaw.
13 De én, mint a siket, nem hallok, és olyan vagyok, mint a néma, a ki nem nyitja föl száját.
Apan ako, sama sa bungol nga tawo nga dili gayod makadungog; sama ako sa amang nga dili gayod makasulti.
14 És olyanná lettem, mint az, a ki nem hall, és szájában nincsen ellenmondás.
Sama ako sa tawo nga dili makadungog ug dili makatubag.
15 Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!
Magpaabot gayod ako sa imong tubag, Yahweh; Ginoo nga akong Dios.
16 Mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem!
Gisulti ko kini aron ang akong mga kaaway dili magbiaybiay kanako. Kung ang akong mga tiil madakin-as, maghimo silag makalilisang nga mga butang kanako.
17 És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig előttem van.
Kay hapit ako madagma, ug anaa ako sa kanunayng kasakit.
18 Sőt bevallom bűneimet, bánkódom vétkem miatt.
Isugid ko ang akong kalapasan; may pagtagad ako sa akong sala.
19 De ellenségeim élnek, erősödnek; megsokasodtak hazug gyűlölőim,
Apan daghan kaayo ang akong mga kaaway; daghan kaayo kadtong sayop nga nagdumot kanako.
20 És a kik jóért roszszal fizetnek; ellenem törnek, a miért én jóra törekszem.
Ilang gibalosan og daotan ang maayo nga akong gibuhat kanila; giduot nila kanako ang mga pasangil bisan og naningkamot ako sa pagbuhat og maayo.
21 Ne hagyj el Uram Istenem, ne távolodjál el tőlem!
Ayaw ako biyai, Yahweh; nga akong Dios, ayaw palayo kanako.
22 Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm!
Dalia ang pagtabang kanako, Ginoo, nga akong manluluwas.

< Zsoltárok 38 >