< Zsoltárok 37 >
1 Dávidé. Ne bosszankodjál az elvetemültekre, ne irígykedjél a gonosztevőkre.
Псалом Давида. Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие,
2 Mert hirtelen levágattatnak, mint a fű, s mint a gyönge növény elfonnyadnak.
ибо они, как трава, скоро будут подкошены и, как зеленеющий злак, увянут.
3 Bízzál az Úrban és jót cselekedjél; e földön lakozzál és hűséggel élj.
Уповай на Господа и делай добро; живи на земле и храни истину.
4 Gyönyörködjél az Úrban, és megadja néked szíved kéréseit.
Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего.
5 Hagyjad az Úrra a te útadat, és bízzál benne, majd ő teljesíti.
Предай Господу путь твой и уповай на Него, и Он совершит,
6 Felhozza a te igazságodat, mint a világosságot, és a te jogodat, miként a delet.
и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень.
7 Csillapodjál le az Úrban és várjad őt; ne bosszankodjál arra, a kinek útja szerencsés, se arra, a ki álnok tanácsokat követ.
Покорись Господу и надейся на Него. Не ревнуй успевающему в пути своем, человеку лукавствующему.
8 Szünj meg a haragtól, hagyd el heveskedésedet; ne bosszankodjál, csak rosszra vinne!
Перестань гневаться и оставь ярость; не ревнуй до того, чтобы делать зло,
9 Mert az elvetemültek kivágattatnak; de a kik az Urat várják, öröklik a földet.
ибо делающие зло истребятся, уповающие же на Господа наследуют землю.
10 Egy kevés idő még és nincs gonosz; nézed a helyét és nincsen ott.
Еще немного, и не станет нечестивого; посмотришь на его место, и нет его.
11 A szelidek pedig öröklik a földet, és gyönyörködnek nagy békességben.
А кроткие наследуют землю и насладятся множеством мира.
12 Fondorkodik a gonosz az igaz ellen, és fogait csikorgatja rá:
Нечестивый злоумышляет против праведника и скрежещет на него зубами своими:
13 Az Úr neveti őt, mert látja, hogy eljő az ő napja.
Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит день его.
14 Fegyvert vonnak a gonoszok; felvonják ívöket, hogy a szegényt és nyomorultat elejtsék, és leöljék az igazán élőket;
Нечестивые обнажают меч и натягивают лук свой, чтобы низложить бедного и нищего, чтобы пронзить идущих прямым путем:
15 De fegyverök saját szívökbe hat, és ívök eltörik.
меч их войдет в их же сердце, и луки их сокрушатся.
16 Jobb a kevés az igaznak, mint a sok gonosznak az ő gazdagsága.
Малое у праведника - лучше богатства многих нечестивых,
17 Mert a gonoszok karja eltörik, de az igazakat támogatja az Úr.
ибо мышцы нечестивых сокрушатся, а праведников подкрепляет Господь.
18 Jól tudja az Úr a feddhetetleneknek napjait, és hogy örökségök mindörökké meglesz.
Господь знает дни непорочных, и достояние их пребудет вовек:
19 Nem szégyenülnek meg a veszedelmes időben, és jóllaknak az éhség napjaiban.
не будут они постыжены во время лютое и во дни голода будут сыты;
20 De a gonoszok elvesznek, és az Úrnak ellensége, mint a liget ékessége, elmúlik, füstként múlik el.
а нечестивые погибнут, и враги Господни, как тук агнцев, исчезнут, в дыме исчезнут.
21 Kölcsön kér a gonosz és meg nem fizet, de az igaz irgalmas és adakozó.
Нечестивый берет взаймы и не отдает, а праведник милует и дает,
22 Mert a kiket ő megáld, öröklik a földet, és a kiket ő megátkoz, kivágattatnak azok.
ибо благословенные Им наследуют землю, а проклятые Им истребятся.
23 Az Úr szilárdítja meg az igaz ember lépteit, és útját kedveli.
Господом утверждаются стопы такого человека, и Он благоволит к пути его:
24 Ha elesik, nem terül el, mert az Úr támogatja kezével.
когда он будет падать, не упадет, ибо Господь поддерживает его за руку.
25 Gyermek voltam, meg is vénhedtem, de nem láttam, hogy elhagyottá lett volna az igaz, a magzatja pedig kenyérkéregetővé.
Я был молод и состарился, и не видал праведника оставленным и потомков его просящими хлеба:
26 Mindennapon irgalmatoskodik és kölcsön ad, és az ő magzatja áldott.
он всякий день милует и взаймы дает, и потомство его в благословение будет.
27 Kerüld a rosszat és jót cselekedjél, és megmaradsz mindörökké.
Уклоняйся от зла, и делай добро, и будешь жить вовек:
28 Mert az Úr szereti az ítéletet, és el nem hagyja az ő kegyeseit; megőrzi őket mindörökké, a gonoszok magvát pedig kiirtja.
ибо Господь любит правду и не оставляет святых Своих; вовек сохранятся они; и потомство нечестивых истребится.
29 Az igazak öröklik a földet, és mindvégig rajta lakoznak.
Праведники наследуют землю и будут жить на ней вовек.
30 Bölcseséget beszél az igaznak szája, és a nyelve ítéletet szól.
Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду.
31 Istenének törvénye van szívében, lépései nem ingadoznak.
Закон Бога его в сердце у него; не поколеблются стопы его.
32 Leselkedik a gonosz az igazra, és halálra keresi azt;
Нечестивый подсматривает за праведником и ищет умертвить его;
33 De az Úr nem hagyja azt annak kezében, sem nem kárhoztatja, mikor megítéltetik.
но Господь не отдаст его в руки его и не допустит обвинить его, когда он будет судим.
34 Várjad az Urat, őrizd meg az ő útját; és fölmagasztal téged, hogy örököld a földet; és meglátod, a mikor kiirtatnak a gonoszok.
Уповай на Господа и держись пути Его: и Он вознесет тебя, чтобы ты наследовал землю; и когда будут истребляемы нечестивые, ты увидишь.
35 Láttam elhatalmasodni a gonoszt és szétterjeszkedett az, mint egy gazdag lombozatú vadfa;
Видел я нечестивца грозного, расширявшегося, подобно укоренившемуся многоветвистому дереву;
36 De elmult és ímé nincsen! kerestem, de nem található.
но он прошел, и вот нет его; ищу его и не нахожу.
37 Ügyelj a feddhetetlenre, nézd a becsületest, mert a jövendő a béke emberéé.
Наблюдай за непорочным и смотри на праведного, ибо будущность такого человека есть мир;
38 De a bűnösök mind elvesznek; a gonosznak vége pusztulás.
а беззаконники все истребятся; будущность нечестивых погибнет.
39 Az igazak segedelme pedig az Úrtól van; ő az ő erősségök a háborúság idején.
От Господа спасение праведникам, Он - защита их во время скорби;
40 Megvédi őket az Úr és megszabadítja őket; megszabadítja őket a gonoszoktól és megsegíti őket, mert ő benne bíznak.
и поможет им Господь и избавит их; избавит их от нечестивых и спасет их, ибо они на Него уповают.