< Zsoltárok 37 >

1 Dávidé. Ne bosszankodjál az elvetemültekre, ne irígykedjél a gonosztevőkre.
Af David. Lad din Vrede ikke optændes imod de onde; vær ikke nidkær imod dem, som gøre Uret;
2 Mert hirtelen levágattatnak, mint a fű, s mint a gyönge növény elfonnyadnak.
thi de skulle hastelig falme som Græs, og visne som grønne Urter.
3 Bízzál az Úrban és jót cselekedjél; e földön lakozzál és hűséggel élj.
Forlad dig paa Herren og gør godt; bo i Landet og nær dig trolig;
4 Gyönyörködjél az Úrban, és megadja néked szíved kéréseit.
og forlyst dig i Herren, saa skal han give dig dit Hjertes Begæring.
5 Hagyjad az Úrra a te útadat, és bízzál benne, majd ő teljesíti.
Vælt din Vej paa Herren og forlad dig paa ham, han skal gøre det.
6 Felhozza a te igazságodat, mint a világosságot, és a te jogodat, miként a delet.
Og han skal føre din Retfærdighed frem som Lyset og din Ret som Middagsglansen.
7 Csillapodjál le az Úrban és várjad őt; ne bosszankodjál arra, a kinek útja szerencsés, se arra, a ki álnok tanácsokat követ.
Ti for Herren og forvent ham; lad din Vrede ikke optændes imod den Mand, hvis Vej lykkes, imod den Mand, som øver Underfundighed.
8 Szünj meg a haragtól, hagyd el heveskedésedet; ne bosszankodjál, csak rosszra vinne!
Lad af fra Vrede og lad Heftighed fare, lad din Vrede ikke optændes, den er kun til at gøre ondt.
9 Mert az elvetemültek kivágattatnak; de a kik az Urat várják, öröklik a földet.
Thi de onde skulle udryddes, men de, som bie efter Herren, de skulle arve Landet.
10 Egy kevés idő még és nincs gonosz; nézed a helyét és nincsen ott.
Og endnu et lidet, saa er den ugudelige ikke mere; og naar du giver Agt paa hans Sted, da er han borte.
11 A szelidek pedig öröklik a földet, és gyönyörködnek nagy békességben.
Men de sagtmodige skulle arve Landet og forlyste sig over stor Fred.
12 Fondorkodik a gonosz az igaz ellen, és fogait csikorgatja rá:
Den ugudelige optænker Skalkhed imod den retfærdige og skærer Tænder imod ham.
13 Az Úr neveti őt, mert látja, hogy eljő az ő napja.
Herren skal le ad ham; thi han ser, at hans Dag er kommen.
14 Fegyvert vonnak a gonoszok; felvonják ívöket, hogy a szegényt és nyomorultat elejtsék, és leöljék az igazán élőket;
De ugudelige have uddraget Sværd og spændt deres Bue at fælde en elendig og fattig, at tage Livet af dem, som vandre i Oprigtighed.
15 De fegyverök saját szívökbe hat, és ívök eltörik.
Deres Sværd skal komme i deres eget Hjerte, og deres Buer skulle sønderbrydes.
16 Jobb a kevés az igaznak, mint a sok gonosznak az ő gazdagsága.
Det lidet, som den retfærdige har, er bedre end mange ugudeliges Gods.
17 Mert a gonoszok karja eltörik, de az igazakat támogatja az Úr.
Thi de ugudeliges Arme skulle sønderbrydes; men Herren opholder de retfærdige.
18 Jól tudja az Úr a feddhetetleneknek napjait, és hogy örökségök mindörökké meglesz.
Herren kender de retsindiges Dage, og deres Arv skal blive evindelig.
19 Nem szégyenülnek meg a veszedelmes időben, és jóllaknak az éhség napjaiban.
De skulle ikke beskæmmes i den onde Tid, og de skulle mættes i Hungers Dage.
20 De a gonoszok elvesznek, és az Úrnak ellensége, mint a liget ékessége, elmúlik, füstként múlik el.
Thi de ugudelige skulle omkomme, ja, Herrens Fjender, som Engenes Pragt; de ere forsvundne, i Røg forsvundne.
21 Kölcsön kér a gonosz és meg nem fizet, de az igaz irgalmas és adakozó.
En ugudelig maa tage til Laans, og kan ikke betale; men en retfærdig kan forbarme sig og giver.
22 Mert a kiket ő megáld, öröklik a földet, és a kiket ő megátkoz, kivágattatnak azok.
Thi Herrens velsignede skulle arve Landet; men hans forbandede skulle udryddes.
23 Az Úr szilárdítja meg az igaz ember lépteit, és útját kedveli.
Af Herren stadfæstes en Mands Gang, og han vil have Velbehag til hans Vej.
24 Ha elesik, nem terül el, mert az Úr támogatja kezével.
Naar han falder, bliver han ikke liggende; thi Herren holder fast ved hans Haand.
25 Gyermek voltam, meg is vénhedtem, de nem láttam, hogy elhagyottá lett volna az igaz, a magzatja pedig kenyérkéregetővé.
Jeg har været ung og er bleven gammel; men jeg har ikke set en retfærdig forladt eller hans Sæd at søge efter Brødet.
26 Mindennapon irgalmatoskodik és kölcsön ad, és az ő magzatja áldott.
Han forbarmer sig den ganske Dag og laaner ud, og hans Sæd skal blive til en Velsignelse.
27 Kerüld a rosszat és jót cselekedjél, és megmaradsz mindörökké.
Vig fra ondt, og gør godt, saa skal du blive boende evindelig.
28 Mert az Úr szereti az ítéletet, és el nem hagyja az ő kegyeseit; megőrzi őket mindörökké, a gonoszok magvát pedig kiirtja.
Thi Herren elsker Ret og forlader ikke sine hellige, de ere bevarede evindelig; men de ugudeliges Sæd er udryddet.
29 Az igazak öröklik a földet, és mindvégig rajta lakoznak.
De retfærdige skulle arve Landet og bo der evindelig.
30 Bölcseséget beszél az igaznak szája, és a nyelve ítéletet szól.
En retfærdigs Mund skal tale Visdom, og hans Tunge skal forkynde Ret.
31 Istenének törvénye van szívében, lépései nem ingadoznak.
Hans Guds Lov er i hans Hjerte; hans Trin skulle ikke glide.
32 Leselkedik a gonosz az igazra, és halálra keresi azt;
En ugudelig lurer paa den retfærdige og søger efter at dræbe ham.
33 De az Úr nem hagyja azt annak kezében, sem nem kárhoztatja, mikor megítéltetik.
Herren skal ikke overlade ham i hans Haand og ej kende ham skyldig, naar han dømmes.
34 Várjad az Urat, őrizd meg az ő útját; és fölmagasztal téged, hogy örököld a földet; és meglátod, a mikor kiirtatnak a gonoszok.
Bi efter Herren og var paa hans Vej, saa skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal se paa de ugudeliges Udryddelse.
35 Láttam elhatalmasodni a gonoszt és szétterjeszkedett az, mint egy gazdag lombozatú vadfa;
Jeg saa en ugudelig, en Voldsmand; han udbredte sig som et grønt Rodskud.
36 De elmult és ímé nincsen! kerestem, de nem található.
Men han forsvandt og se, han var ikke mere; og jeg søgte efter ham, men han fandtes ikke.
37 Ügyelj a feddhetetlenre, nézd a becsületest, mert a jövendő a béke emberéé.
Tag Vare paa den retsindige, og se hen til den oprigtige, thi Fredens Mand har en Fremtid.
38 De a bűnösök mind elvesznek; a gonosznak vége pusztulás.
Men Overtrædere skulle ødelægges til Hobe; de ugudeliges Fremtid er borte.
39 Az igazak segedelme pedig az Úrtól van; ő az ő erősségök a háborúság idején.
Men de retfærdiges Frelse er af Herren, han er deres Styrke i Nødens Tid.
40 Megvédi őket az Úr és megszabadítja őket; megszabadítja őket a gonoszoktól és megsegíti őket, mert ő benne bíznak.
Og Herren skal hjælpe dem og udfri dem; han skal udfri dem fra de ugudelige og frelse dem; thi de have forladt sig paa ham.

< Zsoltárok 37 >