< Zsoltárok 36 >
1 Az éneklőmesternek; az Úr szolgájáé, Dávidé. A gonosznak hamissága felől így gondolkozom szívemben: nincs ő előtte isten-félelem;
Per il Capo de’ musici. Di Davide, servo dell’Eterno. L’iniquità parla all’empio nell’intimo del suo cuore; non c’è timor di Dio davanti ai suoi occhi.
2 Mert hízeleg néki önmagának, ha bűnét elkövetheti, ha gyűlölködhetik.
Essa lo lusinga che la sua empietà non sarà scoperta né presa in odio.
3 Szájának beszéde hiábavalóság és hamisság; megszünt bölcs lenni és jót cselekedni.
Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; egli ha cessato d’esser savio e di fare il bene.
4 Hiábavalóságot gondol ágyában; nem a jó útra áll, és nem veti meg a rosszat.
Egli medita iniquità sopra il suo letto; si tiene nella via che non è buona; non aborre il male.
5 Uram, az égig ér a te kegyelmességed; a te hűséged a felhőkig!
O Eterno, la tua benignità va fino al cielo, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
6 Igazságod, mint Isten hegyei; ítéleteid, mint a nagy mélységek; az embert és barmot te tartod meg, Uram!
La tua giustizia è come le montagne di Dio, i tuoi giudizi sono un grande abisso. O Eterno, tu conservi uomini e bestie.
7 Oh Isten, milyen drága a te kegyelmességed; az embernek fiai a te szárnyaidnak árnyékába menekülnek.
O Dio, com’è preziosa la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si rifugiano all’ombra delle tue ali,
8 Dúslakodnak házadnak bőséges javaiban; megitatod őket gyönyörűségeid folyóvizéből.
son saziati dell’abbondanza della tua casa, e tu li abbeveri al torrente delle tue delizie.
9 Mert nálad van az életnek forrása; a te világosságod által látunk világosságot.
Poiché in te è la fonte della vita, e per la tua luce noi vediamo la luce.
10 Terjeszd ki kegyelmességedet a te ismerőidre, és igazságodat az igaz szívűekre.
Continua la tua benignità verso di quelli che ti conoscono, e la tua giustizia verso i retti di cuore.
11 Ne támadjon engem a kevélynek lába, és ne üldözzön engem a gonosznak keze.
Non mi venga sopra il piè del superbo, e la mano degli empi non mi metta in fuga.
12 Hullnak már a gonosztevők; eltaszíttatnak és nem állhatnak fel!
Ecco là, gli operatori d’iniquità sono caduti; sono atterrati, e non possono risorgere.