< Zsoltárok 36 >

1 Az éneklőmesternek; az Úr szolgájáé, Dávidé. A gonosznak hamissága felől így gondolkozom szívemben: nincs ő előtte isten-félelem;
耶和華的僕人大衛的詩,交與伶長。 惡人的罪過在他心裏說: 我眼中不怕上帝!
2 Mert hízeleg néki önmagának, ha bűnét elkövetheti, ha gyűlölködhetik.
他自誇自媚, 以為他的罪孽終不顯露,不被恨惡。
3 Szájának beszéde hiábavalóság és hamisság; megszünt bölcs lenni és jót cselekedni.
他口中的言語盡是罪孽詭詐; 他與智慧善行已經斷絕。
4 Hiábavalóságot gondol ágyában; nem a jó útra áll, és nem veti meg a rosszat.
他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
5 Uram, az égig ér a te kegyelmességed; a te hűséged a felhőkig!
耶和華啊,你的慈愛上及諸天; 你的信實達到穹蒼。
6 Igazságod, mint Isten hegyei; ítéleteid, mint a nagy mélységek; az embert és barmot te tartod meg, Uram!
你的公義好像高山; 你的判斷如同深淵。 耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。
7 Oh Isten, milyen drága a te kegyelmességed; az embernek fiai a te szárnyaidnak árnyékába menekülnek.
上帝啊,你的慈愛何其寶貴! 世人投靠在你翅膀的蔭下。
8 Dúslakodnak házadnak bőséges javaiban; megitatod őket gyönyörűségeid folyóvizéből.
他們必因你殿裏的肥甘得以飽足; 你也必叫他們喝你樂河的水。
9 Mert nálad van az életnek forrása; a te világosságod által látunk világosságot.
因為,在你那裏有生命的源頭; 在你的光中,我們必得見光。
10 Terjeszd ki kegyelmességedet a te ismerőidre, és igazságodat az igaz szívűekre.
願你常施慈愛給認識你的人, 常以公義待心裏正直的人。
11 Ne támadjon engem a kevélynek lába, és ne üldözzön engem a gonosznak keze.
不容驕傲人的腳踐踏我; 不容凶惡人的手趕逐我。
12 Hullnak már a gonosztevők; eltaszíttatnak és nem állhatnak fel!
在那裏,作孽的人已經仆倒; 他們被推倒,不能再起來。

< Zsoltárok 36 >