< Zsoltárok 34 >
1 Dávidé, mikor elváltoztatta értelmét Abimélek előtt, és mikor ez elűzte őt és elment. Áldom az Urat minden időben, dicsérete mindig ajkamon van!
Un salmo de David sobre la vez que aparentó estar loco frente a Abimelec, quien lo echó de su presencia. Siempre alabaré al Señor; mi boca continuamente lo alabará.
2 Dicsekedik lelkem az Úrban; s hallják ezt a szegények és örülnek.
Estoy orgulloso del Señor desde lo profundo de mi corazón; aquellos que son humildes oirán y serán felices.
3 Dicsőítsétek velem az Urat, és magasztaljuk együtt az ő nevét!
Glorifiquen al Señor conmigo; honremos juntos su nombre.
4 Megkerestem az Urat és meghallgatott engem, és minden félelmemből kimentett engem.
Clamé al Señor por ayuda, y él me respondió. Me liberó de todos mis miedos.
5 A kik ő reá néznek, azok felvidulnak, és arczuk meg nem pirul.
Las caras de aquellos que lo miran brillaran de alegría. Nunca serán abatidos con vergüenza.
6 Ez a szegény kiáltott, és az Úr meghallgatta, és minden bajából kimentette őt.
Este pobre hombre lloró, y el Señor me oyó, y me salvó de todos mis problemas.
7 Az Úr angyala tábort jár az őt félők körül és kiszabadítja őket.
El ángel del Señor permanece vigilante sobre los que le honran, manteniéndolos a salvo.
8 Érezzétek és lássátok meg, hogy jó az Úr! Boldog az az ember, a ki ő benne bízik.
¡Prueba, y verás que el Señor es bueno! ¡Cuán felices son los que creen su protección!
9 Féljétek az Urat, ti szentjei! Mert a kik őt félik, nincs fogyatkozásuk.
Muestra tu reverencia al Señor, tú que eres su pueblo santo, porque a los que lo respetan no les faltará nada.
10 Az oroszlánok szűkölködnek, éheznek; de a kik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
Los leones pueden crecer débiles y hambrientos, pero los que confían en el Señor tienen todo lo que es bueno.
11 Jőjjetek fiaim, hallgassatok rám, megtanítlak titeket az Úr félelmére!
¡Niños, escúchenme! Les enseñaré como respetar al Señor.
12 Ki az az ember, a kinek tetszik az élet, és szeret napokat, hogy jót láthasson?
¿Quién de ustedes quiere vivir una vida larga y feliz?
13 Tartóztasd meg nyelvedet a gonosztól, és ajkadat a csalárd beszédtől.
Entonces no dejen que sus lenguas hablen maldad, o que sus labios digan mentiras.
14 Kerüld a rosszat és cselekedjél jót; keresd a békességet és kövesd azt.
Rechacen lo malo, hagan lo bueno. Busquen la paz, y trabajen para hacerla realidad.
15 Az Úr szemei az igazakon vannak, és az ő fülei azoknak kiáltásán;
El Señor cuida a los que hacen lo correcto, y escucha cuando claman por ayuda.
16 Az Úr orczája pedig a gonosztevőkön van, hogy kiirtsa, emlékezetöket a földről.
El Señor es enemigo de los que hacen el mal. Él borrará hasta la memoria de ellos de la tierra.
17 Ha igazak kiáltnak, az Úr meghallgatja, és minden bajukból kimenti őket.
Pero cuando su pueblo llama pidiendo ayuda, él los escucha y los rescata de sus problemas.
18 Közel van az Úr a megtört szívekhez, és megsegíti a sebhedt lelkeket.
El Señor está cerca de los que tienen el corazón roto. Él salva a aquellos cuyo espíritu está quebrantado.
19 Sok baja van az igaznak, de valamennyiből kimenti az Úr.
Aquellos que hacen lo correcto tienen muchos problemas, pero el Señor los resuelve todos.
20 Megőrzi minden csontját, egy sem töretik meg azokból.
Él los mantiene a salvo, ni uno de sus huesos se romperá.
21 A gonoszt gonoszság öli meg, és meglakolnak, a kik gyűlölik az igazat.
La maldad mata a los malvados. Aquellos que odian a la gente buena sufrirán por sus malos actos.
22 Az Úr kimenti az ő szolgái lelkét, és senki meg nem lakol, a ki ő benne bízik.
El Señor protege la vida de sus siervos. Aquellos que confían en su protección no sufrirán por sus acciones equivocadas.