< Zsoltárok 34 >

1 Dávidé, mikor elváltoztatta értelmét Abimélek előtt, és mikor ez elűzte őt és elment. Áldom az Urat minden időben, dicsérete mindig ajkamon van!
ElikaDavida. Lapho azenza uhlanya ku-Abhimelekhi, owamxotshayo wahamba. Ngizamphakamisa uThixo ngezikhathi zonke; indumiso yakhe izahlala isezindebeni zami.
2 Dicsekedik lelkem az Úrban; s hallják ezt a szegények és örülnek.
Umphefumulo wami uzaziqhenya Thixo akuthi abahluphekileyo bezwe bajabule.
3 Dicsőítsétek velem az Urat, és magasztaljuk együtt az ő nevét!
Bongani uThixo kanye lami; kasiphakamiseni ibizo lakhe sonke, ndawonye.
4 Megkerestem az Urat és meghallgatott engem, és minden félelmemből kimentett engem.
Ngamdinga uThixo wangiphendula; wangikhulula kukho konke engangikwesaba.
5 A kik ő reá néznek, azok felvidulnak, és arczuk meg nem pirul.
Labo abakhangele Kuye bayakhazimula; ubuso babo abungeke bembeswe lihlazo.
6 Ez a szegény kiáltott, és az Úr meghallgatta, és minden bajából kimentette őt.
Isihlupheki lesi samemeza, uThixo wasizwa; wasisindisa kuzozonke inhlupheko zaso.
7 Az Úr angyala tábort jár az őt félők körül és kiszabadítja őket.
Ingilosi kaThixo iyabazungeza labo abamesabayo, ibakhulule.
8 Érezzétek és lássátok meg, hogy jó az Úr! Boldog az az ember, a ki ő benne bízik.
Nambithani libone ukuthi uThixo ulungile; ubusisiwe umuntu ophephela Kuye.
9 Féljétek az Urat, ti szentjei! Mert a kik őt félik, nincs fogyatkozásuk.
Mesabeni Uthixo, lina bangcwele bakhe, ngoba labo abamesabayo kabasweli lutho.
10 Az oroszlánok szűkölködnek, éheznek; de a kik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
Izilwane zingaphela amandla zilambe, kodwa labo abamdingayo uThixo kabasweli lutho oluhle.
11 Jőjjetek fiaim, hallgassatok rám, megtanítlak titeket az Úr félelmére!
Wozani, bantwabami, lalelani kimi; ngizalifundisa ukumesaba uThixo.
12 Ki az az ember, a kinek tetszik az élet, és szeret napokat, hogy jót láthasson?
Lowo othanda ukuphila abone lezinsuku ezinhle kumele
13 Tartóztasd meg nyelvedet a gonosztól, és ajkadat a csalárd beszédtől.
anqande ulimi lwakhe kokubi lezindebe zakhe ekukhulumeni inkohliso.
14 Kerüld a rosszat és cselekedjél jót; keresd a békességet és kövesd azt.
Tshiya ububi wenze okulungileyo; funa ukuthula ukunxwanele.
15 Az Úr szemei az igazakon vannak, és az ő fülei azoknak kiáltásán;
Amehlo kaThixo akhangele abalungileyo lezindlebe zakhe ziyezwa ukukhala kwabo;
16 Az Úr orczája pedig a gonosztevőkön van, hogy kiirtsa, emlékezetöket a földről.
ubuso bukaThixo bumelana lalabo abenza okubi, ukuba acitshe ukukhunjulwa kwabo emhlabeni.
17 Ha igazak kiáltnak, az Úr meghallgatja, és minden bajukból kimenti őket.
Abalungileyo bayakhala kuThixo abezwe; uyabakhulula kuzozonke inhlupheko zabo.
18 Közel van az Úr a megtört szívekhez, és megsegíti a sebhedt lelkeket.
UThixo useduze labo abalezinhliziyo ezephukileyo asindise labo abadabukileyo emoyeni.
19 Sok baja van az igaznak, de valamennyiből kimenti az Úr.
Umuntu olungileyo angaba lezinhlupheko ezinengi, kodwa uThixo uyamkhulula kuzozonke.
20 Megőrzi minden csontját, egy sem töretik meg azokból.
Uyawavikela wonke amathambo akhe, kungephuki loba lalinye.
21 A gonoszt gonoszság öli meg, és meglakolnak, a kik gyűlölik az igazat.
Ububi buzambulala oyisixhwali; izitha zolungileyo zizalahlwa.
22 Az Úr kimenti az ő szolgái lelkét, és senki meg nem lakol, a ki ő benne bízik.
UThixo uyazihlenga izinceku zakhe; kakho ozalahlwa ophephela kuye.

< Zsoltárok 34 >