< Zsoltárok 34 >
1 Dávidé, mikor elváltoztatta értelmét Abimélek előtt, és mikor ez elűzte őt és elment. Áldom az Urat minden időben, dicsérete mindig ajkamon van!
David cum inmutavit vultum suum coram Abimelech et dimisit eum et abiit benedicam Dominum in omni tempore semper laus eius in ore meo
2 Dicsekedik lelkem az Úrban; s hallják ezt a szegények és örülnek.
in Domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentur
3 Dicsőítsétek velem az Urat, és magasztaljuk együtt az ő nevét!
magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius in id ipsum
4 Megkerestem az Urat és meghallgatott engem, és minden félelmemből kimentett engem.
exquisivi Dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me
5 A kik ő reá néznek, azok felvidulnak, és arczuk meg nem pirul.
accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentur
6 Ez a szegény kiáltott, és az Úr meghallgatta, és minden bajából kimentette őt.
iste pauper clamavit et Dominus exaudivit eum et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum
7 Az Úr angyala tábort jár az őt félők körül és kiszabadítja őket.
vallabit angelus Domini in circuitu timentium eum et eripiet eos
8 Érezzétek és lássátok meg, hogy jó az Úr! Boldog az az ember, a ki ő benne bízik.
gustate et videte quoniam suavis est Dominus beatus vir qui sperat in eo
9 Féljétek az Urat, ti szentjei! Mert a kik őt félik, nincs fogyatkozásuk.
timete Dominum omnes sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum
10 Az oroszlánok szűkölködnek, éheznek; de a kik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono diapsalma
11 Jőjjetek fiaim, hallgassatok rám, megtanítlak titeket az Úr félelmére!
venite filii audite me timorem Domini docebo vos
12 Ki az az ember, a kinek tetszik az élet, és szeret napokat, hogy jót láthasson?
quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bonos
13 Tartóztasd meg nyelvedet a gonosztól, és ajkadat a csalárd beszédtől.
prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum
14 Kerüld a rosszat és cselekedjél jót; keresd a békességet és kövesd azt.
deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere eam
15 Az Úr szemei az igazakon vannak, és az ő fülei azoknak kiáltásán;
oculi Domini super iustos et aures eius in precem eorum
16 Az Úr orczája pedig a gonosztevőkön van, hogy kiirtsa, emlékezetöket a földről.
facies Domini super facientes mala ut perdat de terra memoriam eorum
17 Ha igazak kiáltnak, az Úr meghallgatja, és minden bajukból kimenti őket.
clamaverunt iusti et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos
18 Közel van az Úr a megtört szívekhez, és megsegíti a sebhedt lelkeket.
iuxta est Dominus his qui tribulato sunt corde et humiles spiritu salvabit
19 Sok baja van az igaznak, de valamennyiből kimenti az Úr.
multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eos
20 Megőrzi minden csontját, egy sem töretik meg azokból.
Dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretur
21 A gonoszt gonoszság öli meg, és meglakolnak, a kik gyűlölik az igazat.
mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquent
22 Az Úr kimenti az ő szolgái lelkét, és senki meg nem lakol, a ki ő benne bízik.
redimet Dominus animas servorum suorum et non delinquent omnes qui sperant in eum