< Zsoltárok 34 >

1 Dávidé, mikor elváltoztatta értelmét Abimélek előtt, és mikor ez elűzte őt és elment. Áldom az Urat minden időben, dicsérete mindig ajkamon van!
Psaume de David, sur ce qu'il changea son extérieur en la présence d'Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. [Aleph.] Je bénirai l'Eternel en tout temps, sa louange sera continuellement en ma bouche.
2 Dicsekedik lelkem az Úrban; s hallják ezt a szegények és örülnek.
[Beth.] Mon âme se glorifiera en l'Eternel; les débonnaires l'entendront, et s'en réjouiront.
3 Dicsőítsétek velem az Urat, és magasztaljuk együtt az ő nevét!
[Guimel.] Magnifiez l'Eternel avec moi, et exaltons son Nom tous ensemble.
4 Megkerestem az Urat és meghallgatott engem, és minden félelmemből kimentett engem.
[Daleth.] J'ai cherché l'Eternel, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes frayeurs.
5 A kik ő reá néznek, azok felvidulnak, és arczuk meg nem pirul.
[He. Vau.] L'a-t-on regardé? on en est illuminé, et leurs faces ne sont point confuses.
6 Ez a szegény kiáltott, és az Úr meghallgatta, és minden bajából kimentette őt.
[Zain.] Cet affligé a crié, et l'Eternel l'a exaucé, et l'a délivré de toutes ses détresses.
7 Az Úr angyala tábort jár az őt félők körül és kiszabadítja őket.
[Heth.] L'Ange de l'Eternel se campe tout autour de ceux qui le craignent, et les garantit.
8 Érezzétek és lássátok meg, hogy jó az Úr! Boldog az az ember, a ki ő benne bízik.
[Teth.] Savourez, et voyez que l'Eternel est bon; ô que bienheureux est l'homme qui se confie en lui!
9 Féljétek az Urat, ti szentjei! Mert a kik őt félik, nincs fogyatkozásuk.
[Jod.] Craignez l'Eternel vous ses Saints; car rien ne manque à ceux qui le craignent.
10 Az oroszlánok szűkölködnek, éheznek; de a kik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
[Caph.] Les lionceaux ont disette, ils ont faim; mais ceux qui cherchent l'Eternel n'auront besoin d'aucun bien.
11 Jőjjetek fiaim, hallgassatok rám, megtanítlak titeket az Úr félelmére!
[Lamed.] Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.
12 Ki az az ember, a kinek tetszik az élet, és szeret napokat, hogy jót láthasson?
[Mem.] Qui est l'homme qui prenne plaisir à vivre, [et] qui aime la longue vie pour voir du bien?
13 Tartóztasd meg nyelvedet a gonosztól, és ajkadat a csalárd beszédtől.
[Nun.] Garde ta langue de mal, et tes lèvres de parler avec tromperie.
14 Kerüld a rosszat és cselekedjél jót; keresd a békességet és kövesd azt.
[Samech.] Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix et la poursuis.
15 Az Úr szemei az igazakon vannak, és az ő fülei azoknak kiáltásán;
[Hajin.] Les yeux de l'Eternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur cri.
16 Az Úr orczája pedig a gonosztevőkön van, hogy kiirtsa, emlékezetöket a földről.
[Pe.] La face de l'Eternel est contre ceux qui font le mal, pour exterminer de la terre leur mémoire.
17 Ha igazak kiáltnak, az Úr meghallgatja, és minden bajukból kimenti őket.
[Tsade.] Quand les justes crient, l'Eternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.
18 Közel van az Úr a megtört szívekhez, és megsegíti a sebhedt lelkeket.
[Koph.] L'Eternel [est] près de ceux qui ont le cœur déchiré [par la douleur], et il délivre ceux qui ont l'esprit abattu.
19 Sok baja van az igaznak, de valamennyiből kimenti az Úr.
[Res.] Le juste a des maux en grand nombre, mais l'Eternel le délivre de tous.
20 Megőrzi minden csontját, egy sem töretik meg azokból.
[Scin.] Il garde tous ses os, [et] pas un n'en est cassé.
21 A gonoszt gonoszság öli meg, és meglakolnak, a kik gyűlölik az igazat.
[Thau.] La malice fera mourir le méchant; et ceux qui haïssent le juste seront détruits.
22 Az Úr kimenti az ő szolgái lelkét, és senki meg nem lakol, a ki ő benne bízik.
[Pe.] L'Eternel rachète l'âme de ses serviteurs; et aucun de ceux qui se confient en lui, ne sera détruit.

< Zsoltárok 34 >