< Zsoltárok 34 >
1 Dávidé, mikor elváltoztatta értelmét Abimélek előtt, és mikor ez elűzte őt és elment. Áldom az Urat minden időben, dicsérete mindig ajkamon van!
For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.
2 Dicsekedik lelkem az Úrban; s hallják ezt a szegények és örülnek.
In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice.
3 Dicsőítsétek velem az Urat, és magasztaljuk együtt az ő nevét!
O magnify the Lord with me; and let us extol his name together.
4 Megkerestem az Urat és meghallgatott engem, és minden félelmemből kimentett engem.
I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles.
5 A kik ő reá néznek, azok felvidulnak, és arczuk meg nem pirul.
Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded.
6 Ez a szegény kiáltott, és az Úr meghallgatta, és minden bajából kimentette őt.
This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles.
7 Az Úr angyala tábort jár az őt félők körül és kiszabadítja őket.
The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them.
8 Érezzétek és lássátok meg, hogy jó az Úr! Boldog az az ember, a ki ő benne bízik.
O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him.
9 Féljétek az Urat, ti szentjei! Mert a kik őt félik, nincs fogyatkozásuk.
Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him.
10 Az oroszlánok szűkölködnek, éheznek; de a kik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good.
11 Jőjjetek fiaim, hallgassatok rám, megtanítlak titeket az Úr félelmére!
Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord.
12 Ki az az ember, a kinek tetszik az élet, és szeret napokat, hogy jót láthasson?
Who is the man that desireth life: who loveth to see good days?
13 Tartóztasd meg nyelvedet a gonosztól, és ajkadat a csalárd beszédtől.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
14 Kerüld a rosszat és cselekedjél jót; keresd a békességet és kövesd azt.
Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it.
15 Az Úr szemei az igazakon vannak, és az ő fülei azoknak kiáltásán;
The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers.
16 Az Úr orczája pedig a gonosztevőkön van, hogy kiirtsa, emlékezetöket a földről.
But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth.
17 Ha igazak kiáltnak, az Úr meghallgatja, és minden bajukból kimenti őket.
The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles.
18 Közel van az Úr a megtört szívekhez, és megsegíti a sebhedt lelkeket.
The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit.
19 Sok baja van az igaznak, de valamennyiből kimenti az Úr.
Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them.
20 Megőrzi minden csontját, egy sem töretik meg azokból.
The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken.
21 A gonoszt gonoszság öli meg, és meglakolnak, a kik gyűlölik az igazat.
The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty.
22 Az Úr kimenti az ő szolgái lelkét, és senki meg nem lakol, a ki ő benne bízik.
The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend.