< Zsoltárok 33 >

1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
ऐ सादिक़ो, ख़ुदावन्द में ख़ुश रहो। हम्द करना रास्तबाज़ों की ज़ेबा है।
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
सितार के साथ ख़ुदावन्द का शुक्र करो, दस तार की बरबत के साथ उसकी सिताइश करो।
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
उसके लिए नया गीत गाओ, बुलन्द आवाज़ के साथ अच्छी तरह बजाओ।
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
क्यूँकि ख़ुदावन्द का कलाम रास्त है; और उसके सब काम बावफ़ा हैं।
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
वह सदाक़त और इन्साफ़ को पसंद करता है; ज़मीन ख़ुदावन्द की शफ़क़त से मा'मूर है।
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
आसमान ख़ुदावन्द के कलाम से, और उसका सारा लश्कर उसके मुँह के दम से बना।
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
वह समन्दर का पानी तूदे की तरह जमा' करता है; वह गहरे समन्दरों को मख़ज़नों में रखता है।
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
सारी ज़मीन ख़ुदावन्द से डरे, जहान के सब बाशिन्दे उसका ख़ौफ़ रख्खें।
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
क्यूँकि उसने फ़रमाया और हो गया; उसने हुक्म दिया और वाके' हुआ।
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
ख़ुदावन्द क़ौमों की मश्वरत को बेकार कर देता है; वह उम्मतों के मन्सूबों को नाचीज़ बना देता है।
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
ख़ुदावन्द की मसलहत हमेशा तक क़ाईम रहेगी, और उसके दिल के ख़याल नसल दर नसल।
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
मुबारक है वह क़ौम जिसका ख़ुदा ख़ुदावन्द है, और वह उम्मत जिसको उसने अपनी ही मीरास के लिए बरगुज़ीदा किया।
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
ख़ुदावन्द आसमान पर से देखता है, सब बनी आदम पर उसकी निगाह है।
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
अपनी सुकूनत गाह से वह ज़मीन के सब बाशिन्दों को देखता है।
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
वही है जो उन सबके दिलों को बनाता, और उनके सब कामों का ख़याल रखता है।
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
किसी बादशाह को फ़ौज की कसरत न बचाएगी; और किसी ज़बरदस्त आदमी को उसकी बड़ी ताक़त रिहाई न देगी।
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
बच निकलने के लिए घोड़ा बेकार है, वह अपनी शहज़ोरी से किसी को नबचाएगा।
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
देखो ख़ुदावन्द की निगाह उन पर है जो उससे डरते हैं; जो उसकी शफ़क़त के उम्मीदवार हैं,
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
ताकि उनकी जान मौत से बचाए, और सूखे में उनको ज़िन्दा रख्खे।
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
हमारी जान को ख़ुदावन्द की उम्मीद है; वही हमारी मदद और हमारी ढाल है।
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
हमारा दिल उसमें ख़ुश रहेगा, क्यूँकि हम ने उसके पाक नाम पर भरोसा किया है।
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
ऐ ख़ुदावन्द, जैसी तुझ पर हमारी उम्मीद है, वैसी ही तेरी रहमत हम पर हो।

< Zsoltárok 33 >