< Zsoltárok 33 >
1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Alégrense en el Señor, hacedores de justicia; porque la alabanza es hermosa para los íntegros.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Alaben al Señor con arpa; hacerle melodía de salterio y decacordio.
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Hazle una nueva canción; toquen con arte al aclamarlo.
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
Porque la palabra del Señor es recta, y todas sus obras demuestran su fidelidad.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
Su deleite está en justicia y sabiduría; la tierra está llena de la misericordia del Señor.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos; y todo el ejército del cielo por el aliento de su boca.
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
Junta y almacena las aguas del mar; él mantiene en depósitos los mares profundos.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Que la tierra se llene del temor del Señor; deja que todas las personas del mundo te tengan un santo temor.
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
Porque él dio la palabra, y fue hecho; por su orden existió para siempre.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
El Señor deshace los consejos de las naciones; él hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
El propósito del Señor es eterno, los designios de su corazón continúan a través de todas las generaciones del hombre.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor; y él pueblo quienes ha tomado como suyo.
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
El Señor está mirando hacia abajo desde el cielo; él ve a todos los hijos de los hombres;
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
Desde su morada vigila a todos los que viven en la tierra;
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
Él formó el corazón de todos ellos; sus trabajos son claros para él.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
La salvación de un rey no está en poder de su ejército; un hombre fuerte no se libera con su gran fuerza.
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
Un caballo es una falsa esperanza; su gran poder no liberará a ningún hombre del peligro.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
Mira, el ojo del Señor está sobre aquellos en cuyo corazón está el temor de él, sobre aquellos en quienes la esperanza está en su misericordia;
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
Para guardar sus almas de la muerte; y para mantenerlos vivos en tiempos de hambre.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
¡Nuestras almas esperan al Señor; él es nuestra ayuda y nuestra salvación!
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
Porque en él nuestros corazones tienen alegría; en su santo nombre está nuestra esperanza.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Sea tu misericordia sobre nosotros, oh Señor, mientras te esperamos.