< Zsoltárok 33 >

1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
ALEGRAOS, justos, en Jehová: á los rectos es hermosa la alabanza.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Celebrad á Jehová con arpa: cantadle con salterio y decacordio.
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Cantadle canción nueva: hacedlo bien tañendo con júbilo.
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
Porque recta es la palabra de Jehová, y toda su obra con verdad [hecha].
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
El ama justicia y juicio: de la misericordia de Jehová está llena la tierra.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos, y todo el ejército de ellos por el espíritu de su boca.
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
El junta como en un montón las aguas de la mar: él pone en depósitos los abismos.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Tema á Jehová toda la tierra: teman de él todos los habitadores del mundo.
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
Porque él dijo, y fué hecho; él mandó, y existió.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
Jehová hace nulo el consejo de las gentes, y frustra las maquinaciones de los pueblos.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
El consejo de Jehová permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
Bienaventurada la gente de que Jehová es su Dios; el pueblo á quien escogió por heredad para sí.
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
Desde los cielos miró Jehová; vió á todos los hijos de los hombres:
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
El formó el corazón de todos ellos; él considera todas sus obras.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
El rey no es salvo con la multitud del ejército: no escapa el valiente por la mucha fuerza.
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
Vanidad es el caballo para salvarse: por la grandeza de su fuerza no librará.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen, sobre los que esperan en su misericordia;
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
Para librar sus almas de la muerte, y para darles vida en el hambre.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
Nuestra alma esperó á Jehová; nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Sea tu misericordia, oh Jehová, sobre nosotros, como esperamos en ti.

< Zsoltárok 33 >