< Zsoltárok 33 >
1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Cantád justos en Jehová: a los rectos es hermosa la alabanza.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Celebrád a Jehová con arpa: con salterio y decacordio cantád a él.
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Cantád a él canción nueva: hacéd bien tañendo con júbilo.
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
Porque derecha es la palabra de Jehová: y toda su obra con verdad.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
Él ama justicia y juicio: de la misericordia de Jehová está llena la tierra.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
Con la palabra de Jehová fueron hechos los cielos: y con el espíritu de su boca todo el ejército de ellos.
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
El junta, como en un montón, las aguas de la mar: él pone por tesoros los abismos.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Teman a Jehová toda la tierra: teman de él todos los habitadores del mundo.
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
Porque él dijo, y fue; él mandó y estuvo.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
Jehová hace anular el consejo de las gentes, y él hace anular las maquinaciones de los pueblos.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
El consejo de Jehová permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón, por generación y generación.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
Bienaventurada la gente a quien Jehová es su Dios: el pueblo a quien escogió por heredad para sí.
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
Desde los cielos miró Jehová; vio a todos los hijos de Adam.
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
El formó el corazón de todos ellos; él entiende todas sus obras.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
El rey no es salvo con la multitud del ejército; el valiente no escapa con la mucha fuerza.
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
Vanidad es el caballo para la salud; con la multitud de su fuerza no escapa.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen; sobre los que esperan su misericordia;
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
Para librar de la muerte a sus almas; y para darles vida en la hambre.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
Nuestra alma esperó a Jehová; nuestro ayudador y nuestro escudo es él.
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Sea tu misericordia, o! Jehová, sobre nosotros, como te hemos esperado.