< Zsoltárok 33 >
1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
ибо слово Господне право и все дела Его верны.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
Он любит правду и суд; милости Господней полна земля.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его - все воинство их:
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной,
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
ибо Он сказал, - и сделалось; Он повелел, - и явилось.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его - в род и род.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
Блажен народ, у которого Господь есть Бог, племя, которое Он избрал в наследие Себе.
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих;
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле:
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
Не спасется царь множеством воинства; исполина не защитит великая сила.
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
Ненадежен конь для спасения, не избавит великою силою своею.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
что Он душу их спасет от смерти и во время голода пропитает их.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
Душа наша уповает на Господа: Он - помощь наша и защита наша;
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя.