< Zsoltárok 33 >

1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
VOI giusti, giubilate nel Signore; La lode [è] decevole agli [uomini] diritti.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Celebrate il Signore colla cetera; Salmeggiategli col saltero [e col] decacordo.
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Cantategli un nuovo cantico, Sonate maestrevolmente con giubilo.
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
Perciocchè la parola del Signore è diritta; E tutte le sue opere [son fatte] con verità.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
Egli ama la giustizia e la dirittura; La terra è piena della benignità del Signore.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
I cieli sono stati fatti per la parola del Signore, E tutto il loro esercito per lo soffio della sua bocca.
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
Egli ha adunate le acque del mare come [in] un mucchio; Egli ha riposti gli abissi [come] in tesori.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Tutta la terra tema del Signore; Abbianne spavento tutti gli abitanti del mondo.
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
Perciocchè egli disse [la parola], e [la cosa] fu; Egli comandò, e [la cosa] surse.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
Il Signore dissipa il consiglio delle genti, Ed annulla i pensieri de' popoli.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
Il consiglio del Signore dimora in eterno; I pensieri del suo cuore [dimorano] per ogni età.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
Beata la gente di cui il Signore [è] l'Iddio; [Beato] il popolo, [il quale] egli ha eletto per sua eredità.
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
Il Signore riguarda dal cielo, Egli vede tutti i figliuoli degli uomini.
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
Egli mira, dalla stanza del suo seggio, Tutti gli abitanti della terra.
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
[Egli è quel] che ha formato il cuor di essi tutti, Che considera tutte le loro opere.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
Il re non è salvato per grandezza di esercito; L' [uomo] prode non iscampa per grandezza di forza.
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
Il cavallo [è] cosa fallace per salvare, E non può liberare colla grandezza della sua possa.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
Ecco, l'occhio del Signore [è] inverso quelli che lo temono; Inverso quelli che sperano nella sua benignità;
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
Per riscuoter l'anima loro dalla morte, E per conservarli in vita in [tempo di] fame.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
L'anima nostra attende il Signore; Egli [è] il nostro aiuto, e il nostro scudo.
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
Certo, il nostro cuore si rallegrerà in lui; Perciocchè noi ci siam confidati nel Nome della sua santità.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
La tua benignità, o Signore, sia sopra noi, Siccome noi abbiamo sperato in te.

< Zsoltárok 33 >