< Zsoltárok 33 >

1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Esultate, giusti, nel Signore; ai retti si addice la lode.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Lodate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui cantate.
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Cantate al Signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate.
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
Egli ama il diritto e la giustizia, della sua grazia è piena la terra.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
Dalla parola del Signore furono fatti i cieli, dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
Come in un otre raccoglie le acque del mare, chiude in riserve gli abissi.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Tema il Signore tutta la terra, tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
perché egli parla e tutto è fatto, comanda e tutto esiste.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
Il Signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
Ma il piano del Signore sussiste per sempre, i pensieri del suo cuore per tutte le generazioni.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo che si è scelto come erede.
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
Il Signore guarda dal cielo, egli vede tutti gli uomini.
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
Dal luogo della sua dimora scruta tutti gli abitanti della terra,
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
lui che, solo, ha plasmato il loro cuore e comprende tutte le loro opere.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
Il re non si salva per un forte esercito né il prode per il suo grande vigore.
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
Il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia,
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
per liberarlo dalla morte e nutrirlo in tempo di fame.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
L'anima nostra attende il Signore, egli è nostro aiuto e nostro scudo.
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
In lui gioisce il nostro cuore e confidiamo nel suo santo nome.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Signore, sia su di noi la tua grazia, perché in te speriamo.

< Zsoltárok 33 >