< Zsoltárok 33 >
1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Bersorak-sorailah, hai orang-orang benar, dalam TUHAN! Sebab memuji-muji itu layak bagi orang-orang jujur.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bermazmurlah bagi-Nya dengan gambus sepuluh tali!
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Nyanyikanlah bagi-Nya nyanyian baru; petiklah kecapi baik-baik dengan sorak-sorai!
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
Sebab firman TUHAN itu benar, segala sesuatu dikerjakan-Nya dengan kesetiaan.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
Ia senang kepada keadilan dan hukum; bumi penuh dengan kasih setia TUHAN.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
Oleh firman TUHAN langit telah dijadikan, oleh nafas dari mulut-Nya segala tentaranya.
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
Ia mengumpulkan air laut seperti dalam bendungan, Ia menaruh samudera raya ke dalam wadah.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Biarlah segenap bumi takut kepada TUHAN, biarlah semua penduduk dunia gentar terhadap Dia!
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
Sebab Dia berfirman, maka semuanya jadi; Dia memberi perintah, maka semuanya ada.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa; Ia meniadakan rancangan suku-suku bangsa;
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
tetapi rencana TUHAN tetap selama-lamanya, rancangan hati-Nya turun-temurun.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
Berbahagialah bangsa, yang Allahnya ialah TUHAN, suku bangsa yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya sendiri!
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
TUHAN memandang dari sorga, Ia melihat semua anak manusia;
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
dari tempat kediaman-Nya Ia menilik semua penduduk bumi.
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
Dia yang membentuk hati mereka sekalian, yang memperhatikan segala pekerjaan mereka.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
Seorang raja tidak akan selamat oleh besarnya kuasa; seorang pahlawan tidak akan tertolong oleh besarnya kekuatan.
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
Kuda adalah harapan sia-sia untuk mencapai kemenangan, yang sekalipun besar ketangkasannya tidak dapat memberi keluputan.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
Sesungguhnya, mata TUHAN tertuju kepada mereka yang takut akan Dia, kepada mereka yang berharap akan kasih setia-Nya,
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
untuk melepaskan jiwa mereka dari pada maut dan memelihara hidup mereka pada masa kelaparan.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
Jiwa kita menanti-nantikan TUHAN. Dialah penolong kita dan perisai kita!
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
Ya, karena Dia hati kita bersukacita, sebab kepada nama-Nya yang kudus kita percaya.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Kasih setia-Mu, ya TUHAN, kiranya menyertai kami, seperti kami berharap kepada-Mu.