< Zsoltárok 33 >

1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Jauchzet dem HERRN, ihr Gerechten! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Preiset den HERRN mit der Harfe, spielet ihm auf dem zehnsaitigen Psalter;
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
singet ihm ein neues Lied, spielet gut, mit Posaunenschall!
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
Denn das Wort des HERRN ist richtig, und all sein Werk ist Treue.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
Er liebt Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Gnade des HERRN.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
Die Himmel sind durch das Wort des HERRN gemacht und ihr ganzes Heer durch den Geist seines Mundes.
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
Er türmt die Meereswellen auf und sammelt Wasservorräte an.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
Denn er sprach, und es geschah; er gebot, und es stand da!
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
Der HERR vereitelt den Rat der Heiden, er verhindert die Anschläge der Völker.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
Der Rat des HERRN besteht ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt hat!
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
Vom Himmel schaut der HERR herab, er betrachtet alle Menschenkinder;
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
von seinem festen Thron sieht er alle, die auf Erden wohnen;
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
er, der ihrer aller Herz gebildet hat, bemerkt auch alle ihre Werke.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
Einem König ist nicht geholfen mit viel Heeresmacht, ein Held wird nicht errettet durch große Kraft;
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
das Roß ist unzuverlässig zur Rettung, und trotz seiner großen Stärke kann man nicht entrinnen.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
Siehe, der HERR hat ein Auge auf die, so ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
daß er ihre Seele vom Tode errette und sie in der Teuerung am Leben erhalte.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und unser Schild.
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
Ja, an ihm soll unser Herz sich freuen; denn auf seinen heiligen Namen haben wir unser Vertrauen gesetzt.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Deine Gnade, o HERR, sei über uns, wie wir es von dir erhoffen!

< Zsoltárok 33 >