< Zsoltárok 33 >
1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten.
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Singet ihm ein neues Lied; machet's gut auf Saitenspiel mit Schall.
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig; und was er zusagt, das hält er gewiß.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des Herrn.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Alle Welt fürchte den Herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
Denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
Aber der Rat des HERRN bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat!
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
Der HERR schaut vom Himmel und sieht aller Menschen Kinder.
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
Von seinem festen Thron sieht er auf alle, die auf Erden wohnen.
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft.
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und Schild.
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.