< Zsoltárok 33 >
1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten! Die Frommen sollen ihn schön preisen.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten!
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Singet ihm ein neues Lied; machet es gut auf Saitenspielen mit Schalle!
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig, und was er zusagt, das hält er gewiß.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
Er liebet Gerechtigkeit und Gericht. Die Erde ist voll der Güte des HERRN.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
Der Himmel ist durchs Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefe ins Verborgene.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnet!
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
Denn er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
Aber der Rat des HERRN bleibet ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
Wohl dem Volk, des der HERR ein Gott ist, das Volk, das er zum Erbe erwählet hat!
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
Der HERR schauet vom Himmel und siehet aller Menschen Kinder.
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
Von seinem festen Thron siehet er auf alle, die auf Erden wohnen.
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
Er lenket ihnen allen das Herz, er merket auf alle ihre Werke.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft;
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
Siehe, des HErm Auge siehet auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teurung.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
Unsere Seele harret auf den HERRN; er ist unsere Hilfe und Schild.
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
Denn unser Herz freuet sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.