< Zsoltárok 33 >
1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!