< Zsoltárok 33 >
1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Jubelt, Gerechte, in Jahwe! / Den Redlichen ziemet Lobgesang.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Dankt Jahwe auf der Zither, / Auf zehnsaitiger Harfe spielet ihm!
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Singt ihm ein neues Lied, / Spielt schön und kräftig mit Jubelgetön!
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
Denn Jahwes Wort ist wahrhaftig, / Und all sein Tun vollzieht sich in Treue.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
Er liebet Gerechtigkeit und Recht, / Jahwes Güte erfüllt die Erde.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
Durch Jahwes Wort sind die Himmel gemacht, / Durch den Hauch seines Mundes ihr ganzes Heer.
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
Er sammelt als Haufen des Meeres Wasser, / Er legt die Fluten in Vorratskammern.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Vor Jahwe fürchte sich alle Welt, / Alle Erdbewohner erbeben vor ihm!
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
Denn er hat gesprochen — da ward es; / Er hat geboten — und es stand da.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
Jahwe vernichtet der Heiden Plan, / Vereitelt der Völker Gedanken.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
Jahwes Plan bleibt ewig bestehn, / Seines Herzens Gedanken für alle Geschlechter.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
Heil dem Volke, des Gott ist Jahwe, / Dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt!
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
Vom Himmel blicket Jahwe herab, / Er sieht alle Menschenkinder.
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
Von seiner Wohnstatt schauet er / Auf alle Bewohner der Erde.
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
Er bildet allen ihr Herz, / Er achtet auf all ihr Tun.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
Nicht siegt ein König durch große Macht, / Nicht rettet ein Held sich durch große Kraft.
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
Nichts nützen Rosse zum Siege, / Ihre große Stärke hilft nicht entrinnen.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
Auf die, die ihn fürchten, blickt Jahwes Auge, / Auf die, die harren auf seine Huld,
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
Daß er ihr Leben vom Tode errette / Und sie erhalte in Hungersnot.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
Unsre Seele wartet auf Jahwe, / Er ist uns Hilfe und Schild.
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
Ja, in ihm freuet sich unser Herz. / Seinem heiligen Namen vertrauen wir.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Deine Gnade, Jahwe, sei über uns, / Gleichwie wir auf dich harren!