< Zsoltárok 33 >
1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Shout for joy O righteous [people] in Yahweh for upright [people] [is] fitting praise.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Give thanks to Yahweh with harp with lyre of ten make music to him.
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Sing to him a song new do well to play with a shout of joy.
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
For [is] upright [the] word of Yahweh and all work his [is] in faithfulness.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
[he is] loving Righteousness and justice [the] covenant loyalty of Yahweh it is full the earth.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
By [the] word of Yahweh [the] heavens they were made and by [the] breath of mouth his all host their.
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
[he is] gathering Like heap [the] waters of the sea [he is] putting in storehouses [the] deeps.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Let them fear from Yahweh all the earth from him let them be afraid all [the] inhabitants of [the] world.
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
For he he spoke and it was he he commanded and it stood forth.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
Yahweh he makes ineffectual [the] counsel of nations he frustrates [the] plans of peoples.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
[the] counsel of Yahweh for ever it stands [the] plans of heart his to a generation and a generation.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
How blessed! [is] the nation which Yahweh [is] God its the people - [which] he has chosen to an inheritance for himself.
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
From [the] heavens he looks Yahweh he sees all [the] children of humankind.
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
From [the] place of dwelling his he looks to all [the] inhabitants of the earth.
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
The [one who] forms together heart their the [one who] attends to all deeds their.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
Not king [is] saved by greatness of army a warrior not he is delivered by greatness of strength.
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
[is] a vain hope Horse for victory and by [the] greatness of strength its not it delivers.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
Here! [the] eye of Yahweh [is] to [those] fearing him to [those who] hope for covenant loyalty his.
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
To deliver from death life their and to preserve alive them in famine.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
Self our it waits for Yahweh [is] help our and shield our he.
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
For in him it rejoices heart our for in [the] name of holiness his we trust.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
May it be covenant loyalty your O Yahweh toward us just as we hope for you.