< Zsoltárok 33 >
1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Shout for joy, ye righteous, in Yahweh, To the upright, seemly is praise.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Give ye thanks unto Yahweh with the lyre, With a harp of ten strings, make ye music unto him.
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Sing unto him, a song that is new, With skill, sweep the strings, with loud noise.
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
For right is the word of Yahweh, and, all his work, is in faithfulness:
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
Who loveth righteousness and justice, With the lovingkindness of Yahweh, the earth is full.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
By the word of Yahweh, the heavens were made, and, by the spirit of his mouth, all their host:
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
Who gathered as into a skin-bottle the waters of the sea, Delivering, into treasuries, the roaring deeps.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Let all the earth, stand in awe of Yahweh, Of him, be in dread, all ye inhabitants of the world;
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
For, he, spake, and it was, He, commanded, and it stood forth.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
Yahweh, hath frustrated the counsel of nations, hath brought to nothing the devices of peoples.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
The counsel of Yahweh, to times age-abiding, shall stand, The devices of his heart, from generation to generation.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
How happy the nation whose God is, Yahweh, The people he hath chosen as his own inheritance!
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
Out of the heavens, hath Yahweh looked, He hath seen all the sons of men:
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
Out of his settled place of abode, hath he fixed his gaze on all the inhabitants of the earth:
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
Who fashioneth their heart all together, Who understandeth all their doings.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
Not a king, can be saved by greatness of force, nor, hero, deliver himself by greatness of strength:
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
A deception, is the horse, for victory, and, by his great strength, shall he not deliver.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
Lo! the eye of Yahweh, is toward them who revere him, unto such as are waiting for his lovingkindness:
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
To rescue, from death, their soul, and to keep them alive in famine.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
Our own soul, hath waited for Yahweh, Our help and our shield, is he!
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
For, in him, shall our heart rejoice, For, in his holy Name, have we trusted.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Be thy lovingkindness, O Yahweh, upon us, According as we have waited for thee.