< Zsoltárok 33 >
1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Rejoice in the LORD, O ye righteous: praise is comely for the upright.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Give thanks unto the LORD with harp: sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
For the word of the LORD is right; and all his work is [done] in faithfulness.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the deeps in storehouses.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
The LORD bringeth the counsel of the nations to nought: he maketh the thoughts of the peoples to be of none effect.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
The counsel of the LORD standeth fast for ever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
Blessed is the nation whose God is the LORD; the people whom he hath chosen for his own inheritance.
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men;
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
He that fashioneth the hearts of them all, that considereth all their works.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by great strength.
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great power.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
Our soul hath waited for the LORD: he is our help and our shield.
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have hoped in thee.