< Zsoltárok 33 >

1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Rejoice in the LORD, you righteous. Praise is fitting for the upright.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy.
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
For the word of the LORD is right. All his work is done in faithfulness.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of the LORD.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
By the word of the LORD the heavens were made; and all their host by the breath of his mouth.
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Let all the earth fear the LORD. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
The LORD nullifies the counsel of the nations. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
The counsel of the LORD stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
Blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
The LORD looks from heaven. He sees all the descendants of Adam.
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
Look, the LORD's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
Our soul waits for the LORD. He is our help and our shield.
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Let your loving kindness be on us, LORD, since we have hoped in you.

< Zsoltárok 33 >