< Zsoltárok 33 >
1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!