< Zsoltárok 29 >

1 Dávid zsoltára. Adjatok az Úrnak, ti fejedelmeknek fiai, adjatok az Úrnak tiszteletet és dicséretet!
Un psaume de David. Rendez hommage à Yahvé, fils de puissants, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
2 Adjátok az Úrnak neve tiszteletét, imádjátok az Urat szent ékességben.
Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Adorez Yahvé dans une tenue sacrée.
3 Az Úr szava zeng a vizek fölött, a dicsőség Istene mennydörög, az Úr ott van a nagy vizek felett.
La voix de Yahvé est sur les eaux. Le Dieu de gloire tonne, Yahvé sur les grandes eaux.
4 Az Úr szava erős; az Úr szava fenséges.
La voix de Yahvé est puissante. La voix de Yahvé est pleine de majesté.
5 Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.
La voix de Yahvé brise les cèdres. Oui, Yahvé brise en morceaux les cèdres du Liban.
6 És ugrándoztatja azokat, mint a borjút, a Libánont és a Szirjónt, mint a bivalyfiat.
Il les fait aussi sauter comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune bœuf sauvage.
7 Az Úr szava tűzlángokat szór.
La voix de Yahvé frappe avec des éclairs.
8 Az Úr szava megrengeti a pusztát, megrengeti az Úr Kádesnek pusztáját.
La voix de Yahvé fait trembler le désert. Yahvé secoue le désert de Kadesh.
9 Az Úr szava megborjaztatja a nőstény szarvasokat, lehántja az erdőket, és az ő hajlékában mindene azt mondja: dicső!
La voix de Yahvé fait vêler les biches, et dépouille les forêts. Dans son temple, tout dit: « Gloire! »
10 Az Úr trónolt az özönvíz felett; így trónol az Úr, mint király, mindörökké.
Yahvé était assis sur un trône au moment du déluge. Oui, Yahvé siège comme roi pour toujours.
11 Az Úr ad erőt népének, az Úr megáldja népét békességgel.
Yahvé donnera de la force à son peuple. Yahvé bénira son peuple par la paix.

< Zsoltárok 29 >