< Zsoltárok 29 >

1 Dávid zsoltára. Adjatok az Úrnak, ti fejedelmeknek fiai, adjatok az Úrnak tiszteletet és dicséretet!
[A Psalm by David.] Ascribe to Jehovah, you sons of the mighty, ascribe to Jehovah glory and strength.
2 Adjátok az Úrnak neve tiszteletét, imádjátok az Urat szent ékességben.
Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Worship Jehovah in holy array.
3 Az Úr szava zeng a vizek fölött, a dicsőség Istene mennydörög, az Úr ott van a nagy vizek felett.
The voice of Jehovah is on the waters. The God of glory thunders, even Jehovah on many waters.
4 Az Úr szava erős; az Úr szava fenséges.
The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is full of majesty.
5 Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.
The voice of Jehovah breaks the cedars. Yes, Jehovah breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 És ugrándoztatja azokat, mint a borjút, a Libánont és a Szirjónt, mint a bivalyfiat.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Az Úr szava tűzlángokat szór.
The voice of Jehovah strikes with flashes of lightning.
8 Az Úr szava megrengeti a pusztát, megrengeti az Úr Kádesnek pusztáját.
The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
9 Az Úr szava megborjaztatja a nőstény szarvasokat, lehántja az erdőket, és az ő hajlékában mindene azt mondja: dicső!
The voice of Jehovah makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
10 Az Úr trónolt az özönvíz felett; így trónol az Úr, mint király, mindörökké.
Jehovah sat enthroned at the Flood. Yes, Jehovah sits as King forever.
11 Az Úr ad erőt népének, az Úr megáldja népét békességgel.
Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace.

< Zsoltárok 29 >