< Zsoltárok 26 >
1 Dávidé. Ítélj meg engem, Uram! mert én ártatlanságban éltem és az Úrban bíztam ingadozás nélkül.
Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
2 Próbálj meg, Uram, és kisérts meg, és vizsgáld meg veséimet és szívemet.
Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
3 Mert kegyelmed szemem előtt van, és hűségedben járok-kelek.
nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
4 Nem ültem együtt hivalkodókkal, és alattomosokkal nem barátkoztam.
Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
5 Gyűlölöm a rosszak társaságát, és a gonoszokkal együtt nem ülök.
ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
6 Ártatlanságban mosom kezemet, és oltárodat gyakorlom Uram!
Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
7 Hogy hallatós szóval dicsérjelek téged, és elbeszéljem minden csodatettedet.
ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
8 Uram, szeretem a te házadban való lakozást, és a te dicsőséged hajlékának helyét.
Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
9 Ne sorozd a bűnösökkel együvé lelkemet, sem életemet a vérszopókkal együvé,
Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
10 A kiknek kezében vétek van, és jobbjuk telve vesztegetéssel.
vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
11 Én pedig ártatlanságban élek; ments meg és könyörülj rajtam.
Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
12 Lábam megáll igazsággal; áldom az Urat a gyülekezetekben.
Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.