< Zsoltárok 26 >

1 Dávidé. Ítélj meg engem, Uram! mert én ártatlanságban éltem és az Úrban bíztam ingadozás nélkül.
ElikaDavida. Veza ukungabi lacala kwami, Thixo, ngoba sengiphile impilo engelansolo; ngihlezi ngimethemba uThixo ngingaxhamandi.
2 Próbálj meg, Uram, és kisérts meg, és vizsgáld meg veséimet és szívemet.
Ngilinga, Oh Thixo, ungizame, hlola inhliziyo yami lengqondo yami;
3 Mert kegyelmed szemem előtt van, és hűségedben járok-kelek.
ngoba uthando Lwakho luhlezi luphambi kwami, njalo kokuphela ngihamba eqinisweni Lakho.
4 Nem ültem együtt hivalkodókkal, és alattomosokkal nem barátkoztam.
Kangidlelani labantu abakhohlisayo njalo kangiwelelani labazenzisi;
5 Gyűlölöm a rosszak társaságát, és a gonoszokkal együtt nem ülök.
ngiyawenyanya umbuthano wezigangi; njalo ngiyala ukuhlala lezixhwali.
6 Ártatlanságban mosom kezemet, és oltárodat gyakorlom Uram!
Ngigeza izandla zami ngokungelacala, bese ngilizungeza i-alithari Lakho, Oh Thixo,
7 Hogy hallatós szóval dicsérjelek téged, és elbeszéljem minden csodatettedet.
ngimemezele ngamandla indumiso Yakho ngibatshele bonke ngemisebenzi Yakho eyisimanga.
8 Uram, szeretem a te házadban való lakozást, és a te dicsőséged hajlékának helyét.
Ngiyayithanda indlu ohlala kuyo, Oh Thixo, indawo lapho inkazimulo Yakho ehlala khona.
9 Ne sorozd a bűnösökkel együvé lelkemet, sem életemet a vérszopókkal együvé,
Ungamukisi umphefumulo wami ndawonye lowezoni, impilo yami kanye lalabo abomele igazi,
10 A kiknek kezében vétek van, és jobbjuk telve vesztegetéssel.
ozandla zabo zilamacebo amabi, ozandla zabo zokunene zifumbethe izivalamlomo.
11 Én pedig ártatlanságban élek; ments meg és könyörülj rajtam.
Kodwa mina ngiphila impilo engelasici; ngihlenga ube lesihawu kimi.
12 Lábam megáll igazsággal; áldom az Urat a gyülekezetekben.
Inyawo zami zimi emhlabathini ochayileyo; ngizamdumisa uThixo emhlanganweni omkhulu.

< Zsoltárok 26 >