< Zsoltárok 26 >

1 Dávidé. Ítélj meg engem, Uram! mert én ártatlanságban éltem és az Úrban bíztam ingadozás nélkül.
Thaburi ya Daudi Wee Jehova, nduĩra itua rĩa kĩhooto, nĩgũkorwo mĩthiĩre yakwa nĩmĩkindĩrĩku; ndũũrĩte ndĩhokete Jehova itegũthangania.
2 Próbálj meg, Uram, és kisérts meg, és vizsgáld meg veséimet és szívemet.
Wee Jehova, ngeria na ũndorie, tuĩria ngoro yakwa o na meciiria makwa;
3 Mert kegyelmed szemem előtt van, és hűségedben járok-kelek.
nĩgũkorwo wendo waku ũkoragwo ũrĩ mbere yakwa, na ngeragĩra njĩra-inĩ yaku ya ũhoro wa ma.
4 Nem ültem együtt hivalkodókkal, és alattomosokkal nem barátkoztam.
Ndiikaranagia na andũ a maheeni, o na kana ngagwatanĩra na andũ arĩa marĩ ũhinga.
5 Gyűlölöm a rosszak társaságát, és a gonoszokkal együtt nem ülök.
Nĩthũire kĩũngano kĩa andũ arĩa mekaga ũũru, na ngarega gũikarania na andũ arĩa aaganu.
6 Ártatlanságban mosom kezemet, és oltárodat gyakorlom Uram!
Ngwĩthamba moko nyonanie ndirĩ na mahĩtia, thiũrũrũke kĩgongona gĩaku, Wee Jehova,
7 Hogy hallatós szóval dicsérjelek téged, és elbeszéljem minden csodatettedet.
nyine nyanĩrĩire rwĩmbo rwa gũcookia ngaatho, na heane ũhoro wa ciĩko ciaku ciothe cia magegania.
8 Uram, szeretem a te házadban való lakozást, és a te dicsőséged hajlékának helyét.
Wee Jehova, nĩnyendete nyũmba ĩrĩa ũtũũraga, o handũ harĩa riiri waku ũikaraga.
9 Ne sorozd a bűnösökkel együvé lelkemet, sem életemet a vérszopókkal együvé,
Ndũkeherie ngoro yakwa hamwe na ya arĩa mehagia, kana muoyo wakwa hamwe na wa andũ arĩa maitaga thakame,
10 A kiknek kezében vétek van, és jobbjuk telve vesztegetéssel.
arĩa marĩ na maũndũ ma waganu moko-inĩ mao, o arĩa moko mao ma ũrĩo maiyũrĩte mahaki.
11 Én pedig ártatlanságban élek; ments meg és könyörülj rajtam.
No niĩ-rĩ, ndũũraga mũtũũrĩre ũtarĩ ũcuuke; kĩngũũre na ũnjiguĩre tha.
12 Lábam megáll igazsággal; áldom az Urat a gyülekezetekben.
Magũrũ makwa marũgamĩte handũ harĩa haigananu; nĩndĩrĩgoocaga Jehova ndĩ kĩũngano-inĩ kĩnene.

< Zsoltárok 26 >