< Zsoltárok 25 >

1 Dávidé. Hozzád emelem, Uram, lelkemet!
Псалом Давидів. До Тебе, Господи, я підношу мою душу.
2 Istenem, benned bízom; ne szégyenüljek meg; ne örüljenek rajtam ellenségeim.
Боже мій, на Тебе надію покладаю; тож не дай мені вкритися соромом, нехай вороги не радіють перемозі наді мною.
3 Senki se szégyenüljön meg, a ki téged vár; szégyenüljenek meg, a kik ok nélkül elpártolnak tőled.
Не дай жодному з тих, хто на Тебе надію покладає, бути посоромленим, але нехай вкриються ганьбою ті, хто безпідставно чинить віроломство.
4 Útjaidat, Uram, ismertesd meg velem, ösvényeidre taníts meg engem.
Покажи мені, шляхи Твої, Господи, навчи мене стежок Твоїх.
5 Vezess engem a te igazságodban és taníts engem, mert te vagy az én szabadító Istenem, mindennap várlak téged.
Веди мене істиною Твоєю й навчи мене, адже Ти – Бог спасіння мого, на Тебе я надію покладаю щодня.
6 Emlékezzél meg, Uram, irgalmasságodról és kegyelmedről, mert azok öröktől fogva vannak.
Згадай, Господи, любов Твою й Твоє милосердя, адже вони споконвіку.
7 Ifjúságomnak vétkeiről és bűneimről ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
Гріхів юності моєї й беззаконь моїх не згадуй, [але] заради милосердя Твого згадай мене, заради доброти Твоєї, Господи.
8 Jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezőket.
Добрий і справедливий Господь, тому наставляє грішників на [істинний] шлях.
9 Igazságban járatja az alázatosokat, és az ő útjára tanítja meg az alázatosokat.
Він спрямовує смиренних до справедливості й покірливих навчає дороги Своєї.
10 Az Úrnak minden útja kegyelem és hűség azoknak, a kik szövetségét és bizonyságait megtartják.
Усі стежки Господні – милість та істина для тих, хто дотримується Його Завіту й одкровень.
11 A te nevedért, Uram, bocsásd meg bűnömet, mert sok az.
Заради імені Твого, Господи, прости беззаконня моє, бо велике воно.
12 Kicsoda az, a ki féli az Urat? Megmutatja annak az útat, a melyet válaszszon.
Хто той муж, що Господа боїться? Вкаже йому [Бог] дорогу, яку треба обрати.
13 Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
Душа його житиме в достатку, і нащадки його успадкують землю.
14 Az Úr bizodalmas az őt félőkhöz, és szövetségével oktatja őket.
Таємницю [Свою]Господь[довіряє] тим, хто боїться Його, і Завіт Свій відкриває їм.
15 Szemeim mindenha az Úrra néznek, mert ő húzza ki a tőrből lábamat.
Очі мої завжди [звернені] до Господа, бо Він звільняє ноги мої із пастки.
16 Tekints reám és könyörülj rajtam, mert árva és szegény vagyok.
Зглянься на мене й змилуйся наді мною, бо я самотній і пригнічений.
17 Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
Скорботи мого серця примножилися – виведи мене зі страждань моїх.
18 Lásd meg szegénységemet és gyötrelmemet; bocsásd meg minden bűnömet.
Поглянь на приниження моє й муку мою і прости усі гріхи мої.
19 Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyűlölséggel gyűlölnek engem.
Подивися на ворогів моїх, які численні вони стали і якою ненавистю лютою ненавидять мене.
20 Őrizd meg lelkemet és szabadíts meg engem; ne szégyenüljek meg, hogy benned bíztam.
Збережи мою душу й визволи мене, не дай мені вкритися ганьбою, адже на Тебе надію покладаю.
21 Ártatlanság és becsület védelmezzenek meg engem, mert téged várlak.
Невинність і справедливість нехай стережуть мене, бо на Тебе я покладаю надію.
22 Mentsd ki, Isten, Izráelt minden bajából.
Визволи, Боже, Ізраїля від усіх скорбот його!

< Zsoltárok 25 >