< Zsoltárok 25 >

1 Dávidé. Hozzád emelem, Uram, lelkemet!
to/for David to(wards) you LORD soul my to lift: trust
2 Istenem, benned bízom; ne szégyenüljek meg; ne örüljenek rajtam ellenségeim.
God my in/on/with you to trust not be ashamed not to rejoice enemy my to/for me
3 Senki se szégyenüljön meg, a ki téged vár; szégyenüljenek meg, a kik ok nélkül elpártolnak tőled.
also all to await you not be ashamed be ashamed [the] to act treacherously emptily
4 Útjaidat, Uram, ismertesd meg velem, ösvényeidre taníts meg engem.
way: conduct your LORD to know me way your to learn: teach me
5 Vezess engem a te igazságodban és taníts engem, mert te vagy az én szabadító Istenem, mindennap várlak téged.
to tread me in/on/with truth: true your and to learn: teach me for you(m. s.) God salvation my [obj] you to await all [the] day
6 Emlékezzél meg, Uram, irgalmasságodról és kegyelmedről, mert azok öröktől fogva vannak.
to remember compassion your LORD and kindness your for from forever: antiquity they(masc.)
7 Ifjúságomnak vétkeiről és bűneimről ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
sin youth my and transgression my not to remember like/as kindness your to remember to/for me you(m. s.) because goodness your LORD
8 Jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezőket.
pleasant and upright LORD upon so to show sinner in/on/with way: conduct
9 Igazságban járatja az alázatosokat, és az ő útjára tanítja meg az alázatosokat.
to tread poor in/on/with justice and to learn: teach poor way: conduct his
10 Az Úrnak minden útja kegyelem és hűség azoknak, a kik szövetségét és bizonyságait megtartják.
all way LORD kindness and truth: faithful to/for to watch covenant his and testimony his
11 A te nevedért, Uram, bocsásd meg bűnömet, mert sok az.
because name your LORD and to forgive to/for iniquity: crime my for many he/she/it
12 Kicsoda az, a ki féli az Urat? Megmutatja annak az útat, a melyet válaszszon.
who? this [the] man afraid LORD to show him in/on/with way: conduct to choose
13 Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
soul his in/on/with good to lodge and seed: children his to possess: possess land: country/planet
14 Az Úr bizodalmas az őt félőkhöz, és szövetségével oktatja őket.
counsel LORD to/for afraid his and covenant his to/for to know them
15 Szemeim mindenha az Úrra néznek, mert ő húzza ki a tőrből lábamat.
eye my continually to(wards) LORD for he/she/it to come out: send from net foot my
16 Tekints reám és könyörülj rajtam, mert árva és szegény vagyok.
to turn to(wards) me and be gracious me for only and afflicted I
17 Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
distress heart my to enlarge from distress my to come out: send me
18 Lásd meg szegénységemet és gyötrelmemet; bocsásd meg minden bűnömet.
to see: examine affliction my and trouble my and to lift: forgive to/for all sin my
19 Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyűlölséggel gyűlölnek engem.
to see: examine enemy my for to multiply and hating violence to hate me
20 Őrizd meg lelkemet és szabadíts meg engem; ne szégyenüljek meg, hogy benned bíztam.
to keep: guard [emph?] soul my and to rescue me not be ashamed for to seek refuge in/on/with you
21 Ártatlanság és becsület védelmezzenek meg engem, mert téged várlak.
integrity and uprightness to watch me for to await you (LORD *X*)
22 Mentsd ki, Isten, Izráelt minden bajából.
to ransom God [obj] Israel from all distress his

< Zsoltárok 25 >