< Zsoltárok 25 >
1 Dávidé. Hozzád emelem, Uram, lelkemet!
Of David. To You, O LORD, I lift up my soul;
2 Istenem, benned bízom; ne szégyenüljek meg; ne örüljenek rajtam ellenségeim.
in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
3 Senki se szégyenüljön meg, a ki téged vár; szégyenüljenek meg, a kik ok nélkül elpártolnak tőled.
Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
4 Útjaidat, Uram, ismertesd meg velem, ösvényeidre taníts meg engem.
Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
5 Vezess engem a te igazságodban és taníts engem, mert te vagy az én szabadító Istenem, mindennap várlak téged.
Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
6 Emlékezzél meg, Uram, irgalmasságodról és kegyelmedről, mert azok öröktől fogva vannak.
Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.
7 Ifjúságomnak vétkeiről és bűneimről ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
Remember not the sins of my youth, nor my rebellious acts; remember me according to Your loving devotion, because of Your goodness, O LORD.
8 Jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezőket.
Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way.
9 Igazságban járatja az alázatosokat, és az ő útjára tanítja meg az alázatosokat.
He guides the humble in what is right and teaches them His way.
10 Az Úrnak minden útja kegyelem és hűség azoknak, a kik szövetségét és bizonyságait megtartják.
All the LORD’s ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
11 A te nevedért, Uram, bocsásd meg bűnömet, mert sok az.
For the sake of Your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.
12 Kicsoda az, a ki féli az Urat? Megmutatja annak az útat, a melyet válaszszon.
Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.
13 Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
14 Az Úr bizodalmas az őt félőkhöz, és szövetségével oktatja őket.
The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
15 Szemeim mindenha az Úrra néznek, mert ő húzza ki a tőrből lábamat.
My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.
16 Tekints reám és könyörülj rajtam, mert árva és szegény vagyok.
Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.
17 Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
The troubles of my heart increase; free me from my distress.
18 Lásd meg szegénységemet és gyötrelmemet; bocsásd meg minden bűnömet.
Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
19 Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyűlölséggel gyűlölnek engem.
Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
20 Őrizd meg lelkemet és szabadíts meg engem; ne szégyenüljek meg, hogy benned bíztam.
Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
21 Ártatlanság és becsület védelmezzenek meg engem, mert téged várlak.
May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.
22 Mentsd ki, Isten, Izráelt minden bajából.
Redeem Israel, O God, from all its distress.