< Zsoltárok 24 >

1 Dávid zsoltára. Az Úré a föld s annak teljessége; a föld kereksége s annak lakosai.
Un psaume de David. La terre appartient à Yahvé, avec sa plénitude; le monde, et ceux qui l'habitent.
2 Mert ő alapította azt a tengereken, és a folyókon megerősítette.
Car il l'a fondée sur les mers, et l'a établi sur les inondations.
3 Kicsoda megy fel az Úr hegyére? És kicsoda áll meg az ő szent helyén?
Qui peut monter sur la colline de Yahvé? Qui peut se tenir dans son lieu saint?
4 Az ártatlan kezű és tiszta szívű, a ki nem adja lelkét hiábavalóságra, és nem esküszik meg csalárdságra.
Celui qui a les mains propres et le cœur pur; qui n'a pas élevé son âme vers le mensonge, et n'a pas fait de faux serments.
5 Áldást nyer az Úrtól, és igazságot az idvesség Istenétől.
Il recevra une bénédiction de Yahvé, la justice du Dieu de son salut.
6 Ilyen az őt keresők nemzetsége, a Jákób nemzetsége, a kik a te orczádat keresik. (Szela)
C'est la génération de ceux qui le cherchent, qui cherchent votre visage - même Jacob. (Selah)
7 Ti kapuk, emeljétek fel fejeiteket, és emelkedjetek fel ti örökkévaló ajtók; hadd menjen be a dicsőség királya.
Relevez vos têtes, portes! Élevez-vous, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
8 Kicsoda ez a dicsőség királya? Az erős és hatalmas Úr, az erős hadakozó Úr.
Qui est le roi de la gloire? Yahvé fort et puissant, Yahvé est puissant au combat.
9 Ti kapuk, emeljétek fel fejeiteket, és emelkedjetek fel örökkévaló ajtók, hadd menjen be a dicsőség királya!
Relevez vos têtes, portes; oui, élevez-les, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
10 Kicsoda ez a dicsőség királya? A seregek Ura, ő a dicsőség királya. (Szela)
Qui est ce Roi de gloire? Yahvé des Armées est le Roi de gloire! (Selah)

< Zsoltárok 24 >